Recent Posts
東日本大震災から15年・陸前高田はいま: 【東日本大震災から15年・陸前高田はいま】観光客130万人超えでも...「市街地の人はまばら」なぜ?...
令和6年能登半島地震 義援金・募金先: 元旦の団欒を突然襲った令和6年能登半島地震で被災された皆様に、心よりお見舞い申し上げます。
皆様が...
11年後の世界: 東日本大震災から11年が経ちました。
東北が、日本が傷つき、立ち直るために必死になっていた...
À votre santé: Que ceux qui sont avec vous soient en santé. Q...
十年目の願い: "À votre santé(ア・ヴォートル・ソンテ)"
『あなたの健康を願って』 ...
9年目の: この冬は全国的に記録的な暖冬と少雪が続き、福島では2月17日、仙台では3月1日に梅の開花が観測されて...
Décès de la Présidente de JAPONAIDE, Shiori SAITO: La Présidente de JAPONAIDE Shiori SAITO est dé...
おしらせ: 当アソシエーション ジャポネード代表 齋藤しおりが4年に渡るがん闘病の末、去る10月28日(...
Tempei Nakamura - Charity Piano Concert in Paris «Visions»: Date : October 27th, 2018 (Sat) Open 19:30 / Start...
Tempei Nakamura - Récital de Piano Caritatif «Visions»: Date : Samedi 27 Octobre 2018 à 19:30
Salle/Lieu ...
中村天平 - チャリティピアノコンサート in パリ «Visions»: 日時:2018年10月27日(土)19:30 会場 / 20:00 開演
場所:"Maison d...
西日本豪雨チャリティーコンサート: フランス革命以降、文化が神様や王様に捧げられる為だけではなく市民のものになった時、美しさや悲しみの中...
西日本豪雨災害チャリティーコンサート: 日時 : 2018年9月2日(日)15時
会場 : SAINTE MARIE 教会
住所 : 7...
Concert caritatif pour les inondations au Japon: date et horaire : Le dimanche 2 septembre 2018 à 1...
平成30年7月豪雨被災地への義援金・支援金・寄付金窓口: 平成30年7月西日本豪雨、中国地方の大雨による洪水被災がありました。
被害に遭われた方々に心よりお...
Archives
Monthly Archives: décembre 2011
Report Maison de Kiso
Le lundi 24 octobre 2011, une fête a été organisée pour accueillir en France trois enfants venus tout droit de Fukushima. L’évènement a eu lieu à la maison de Kiso, une maison traditionnelle japonaise au coeur du bois de Boulogne.
C’est Mme Jane Cobbi, conservatrice de la maison de Kiso, qui a organisé cette petite cérémonie d’accueil. C’est également elle qui encadre l’hébergement en France des enfants japonais des régions sinistrées. On peut dire que c’est grâce à l’énergie et à l’action constante de gens comme elle que les secours et l’hébergement d’urgence ont pu être mis en place aussi rapidement.
Déjà reconnue pour son action dans le monde japanophile, elle a été d’une grande aide une fois encore et fait preuve d’une gentillesse remarquable.
Environ trente personnes ont participé à l’évènement. Chacun a pu apporter soit à boire soit à manger, et la fête s’est déroulée dans une ambiance détendue, presque familiale. Il était difficile de ne pas sourire à voir les enfants courir joyeusement à droite et à gauche. Nous espérons que cette fête aura été pour eux l’occasion de se détendre et de s’amuser un peu.
Il suffisait de leur parler un instant pour se rendre compte de l’ampleur qu’a eu la catastrophe de Fukushima.
« Je ne veux pas appeler ma mère là-bas, Je ne veux pas penser à des choses qui font peur. Je veux m’amuser, profiter de ma nouvelle vie en France. »
Ces mots sortis de la bouche d’une toute jeune fille, qui sans pour autant oublier l’idée de rentrer un jour chez elle, a su rassembler assez de courage pour oublier un temps la catastrophe et sourire à nouveau.
A l’occasion de cette fête nous avons organisé un vide grenier, dont les recettes, élevées à 254,60 euros, ont été entièrement reversées à l’association « Action, Enfants de Fukushima ».
Nous souhaitons remercier à nouveau tous ceux qui ont aidé à installer les stands par le grand froid qu’il faisait ce jour là, à commencer par Mme Jane Cobbi.
Nous voudrions remercier également ceux qui ont fait don de certains de leurs objets personnels pour l’occasion, sans qui la vente n’aurait jamais eu lieu.
Posted in Français Leave a comment
MILAï– des ailes pour l’avenir


Dans le cadre de la semaine de la solidarité internationale, les 15 et 16 novembre dernier, l’association « Projet Milaï » a proposé un événement culturel en faveur des victimes du séisme et du tsunami qui ont touché le Japon le 11 mars 2011.
A la Mairie du 6ème arrondissement de Paris, l’association « Projet Milaï » a présenté son livre « Milaï – des ailes pour l’avenir », convié les visiteurs à une exposition photos et à des ateliers, concerts et discussions. (en japonais « milaï » signifie « futur »). Le livre « Milaï – des ailes pour l’avenir » est publié pour les enfants touchés par la catastrophe. Ce livre est composé de mots d’espoir écrits par des enfants français, ainsi que des portraits d’enfants souriants pris par deux photographes (l’un français et l’autre japonaise).
Durant ces deux journées, les photographes Mayumi Suzuki et Ai Kimura exposaient leurs vues de la ville d’Onagawa, située dans la région de Miyagi, afin que chacun puisse découvrir les dégâts occasionnés.




Chaque visiteur était incité à laisser un message à l’attention des victimes, soit simplement sur papier soit dans l’un des livres « Milaï – des ailes pour l’avenir ». Les messages et ouvrages ont été ensuite envoyés aux enfants japonais. Afin de faire découvrir la culture japonaise, des ateliers d’Origami, de Calligraphie, de Manga et de Shiatsu étaient présentés.
Le premier jour de l’exposition, accompagnés au piano, des enfants parisiens étaient invités à lire quelques mots d’espoirs du livre.Puis, des textes de Paul Claudel et de Bernard Comment ont été lus.Ensuite, la pianiste Junko Okasaki a interprété un extrait des « miroirs » de Maurice Ravel.La soirée s’est poursuivie autour d’une discussion entre les deux photographes Mayumi Suzuki et Ai Kimura sur le thème « Au-delà du Tsunami du 11 mars 2011, vers l’espoir ».La musique a clos la journée avec les tambours japonais (taïko) du groupe Wadaiko Makoto.
Nous espérons que ces deux journées ont permis à chacun et surtout aux enfants, de penser aux enfants japonais.
Durant cette exposition, le livre «Milaï – des ailes pour l’avenir », des sablés cuisinés par « Labo Love Japon » et des badges « Japonaide » étaient vendus.
Le livre a rapporté 518€ et les dons se sont montés à 53,61 €. « Projet Milaï » a souhaité reverser le total des 571,61€ à la « Croix Rouge Japonaise ». Les ventes de sablés et de badges ont rapporté 398€. 109.50€ ont été utilisés pour l’envoi des livres au Japon. Avec l’accord de« Labo Love Japon » et de « Projet Milaï », le solde 288.50€ sera utilisé pour les prochaines activités de « Japonaide » . Merci à tous ceux qui sont venus à la Mairie ainsi qu’aux bénévoles présents durant ces deux journées.
Posted in Français Leave a comment
Milai – Wings for the future


On Tuesday 15th November, NPO association Projet Milai organized a two-days event at the 6th ward hall in Paris giving an homage to the victims of 11 March.
A picture book « Milai – Wings for the future » was created for this occasion by mothers and children reside in Saint-Germain-des-Pres area to send their message that there were people who would like to be a help and think of them even over the sea.
During the event, some photos of Onagawa, one of the most damaged by the disaster in Miyagi prefecture, were presented to the visitors.




These photos were taken by a Japanese photographer Mayumi SUZUKI, who lost their parents lived in Onagawa area by tsunami.
Other than the photo and picture book, variety of ateliers such as Origami, Manga, calligraphy and shiatsu, massage by fingers, were set to introduce Japanese culture. There were also a reading session of words from the picture book by local children, poem of Paul Claudel and Bernard Comment. Junko Okazaki gave a piano concert with « Miroirs » of Maurice Ravel.
At the end of the event, a panel discussion by Mayumi SUZUKI and Ai KIMURA was held followed by a Japanese percussion concert by Makoto.
518euros from the picture book selling amount and 53.61euros from the donation will be sent to Japan Red Cross by intention of the organizer. Apart from that, LABO LOVE JAPON’s home made cookies and JAPONAIDE badges were sold during the event and raised 398euros, of which 109.50 will be taken for the shipping fee of the picture book to Japan, the rest of 288.50euros was generously provided from the organizer to JAPONAIDE for its financial support of the cost.
We thank from the bottom of our heart all the visitors and organizer, people involved in.