Recent Posts
東日本大震災から15年・陸前高田はいま: 【東日本大震災から15年・陸前高田はいま】観光客130万人超えでも...「市街地の人はまばら」なぜ?...
令和6年能登半島地震 義援金・募金先: 元旦の団欒を突然襲った令和6年能登半島地震で被災された皆様に、心よりお見舞い申し上げます。
皆様が...
11年後の世界: 東日本大震災から11年が経ちました。
東北が、日本が傷つき、立ち直るために必死になっていた...
À votre santé: Que ceux qui sont avec vous soient en santé. Q...
十年目の願い: "À votre santé(ア・ヴォートル・ソンテ)"
『あなたの健康を願って』 ...
9年目の: この冬は全国的に記録的な暖冬と少雪が続き、福島では2月17日、仙台では3月1日に梅の開花が観測されて...
Décès de la Présidente de JAPONAIDE, Shiori SAITO: La Présidente de JAPONAIDE Shiori SAITO est dé...
おしらせ: 当アソシエーション ジャポネード代表 齋藤しおりが4年に渡るがん闘病の末、去る10月28日(...
Tempei Nakamura - Charity Piano Concert in Paris «Visions»: Date : October 27th, 2018 (Sat) Open 19:30 / Start...
Tempei Nakamura - Récital de Piano Caritatif «Visions»: Date : Samedi 27 Octobre 2018 à 19:30
Salle/Lieu ...
中村天平 - チャリティピアノコンサート in パリ «Visions»: 日時:2018年10月27日(土)19:30 会場 / 20:00 開演
場所:"Maison d...
西日本豪雨チャリティーコンサート: フランス革命以降、文化が神様や王様に捧げられる為だけではなく市民のものになった時、美しさや悲しみの中...
西日本豪雨災害チャリティーコンサート: 日時 : 2018年9月2日(日)15時
会場 : SAINTE MARIE 教会
住所 : 7...
Concert caritatif pour les inondations au Japon: date et horaire : Le dimanche 2 septembre 2018 à 1...
平成30年7月豪雨被災地への義援金・支援金・寄付金窓口: 平成30年7月西日本豪雨、中国地方の大雨による洪水被災がありました。
被害に遭われた方々に心よりお...
Archives
Monthly Archives: septembre 2012
Maintaining links with tsunami affected areas – Visit to Ishinomaki City
This is a report of a visit to Ishinomaki city in Miyagi prefecture for 3 days from 7th to 9th August, including a visit to Ishinomaki Hibi Newspapers who showed us the handwritten newspapers which were published immediately after the disaster, for an event in March this year held at the National Guimet Museum in Paris.
- The Journey to Ishinomaki
- Ishinomaki Hibi Newspapers
- In Ishinomaki City
- Outskirts of Ishinomaki City
- Housing situation in Ishinomaki City
- Temporary Accommodation
- Onagawa Town
- Meeting and Bonding
Tôhoku, touristes bienvenus
Cela fait maintenant plusieurs années que j’ai l’occasion de me rendre au Japon et jusqu’à présent je n’avais été que dans la moitié sud du pays ce qui m’a permis de découvrir plusieurs villes et régions nippones, mais je n’avais pas encore eu l’occasion de me rendre dans le Tohoku, au nord est. Comme chacun sait, cette région et entre autres, Ishinomaki et la ville voisine d’Onagawa ont été fortement frappées par le séisme et le tsunami de mars 2011. Je me dis que cela me permettra peut être de voir comment cette partie du pays s’en remet plus d’un an après.
(Lire la suite…)
Posted in Français Leave a comment
LMDW Fine Spirits – Tastings for Japan
A weekly charity event called “Japanese Alcohol” was held every Saturday in March. It was sponsored by LMDW Fine Spirits which is well known for its large selection of whiskys and spirits.
A total of 1046.83 Euro will be donated to “Save the Sake in Tohoku” which supports the restoration of the Sake industry in the affected area. The donation comprises 5% of the entire sales of Japanese Alcohol along with the cash collected during March.
The owner of LMDW Fine Spirits said “I was not able to do anything last year so I was determined to do something for the affected area this year.”
The support activities for Tohoku should continue to run for a long time; I was reminded of the importance of the support works for Tohoku after having discovered that there are people who are willing to offer help and empathise with our pain beyond the the barriers of language, nationalities and borders.
I want to take this opportunity to thank all the staff at LMDW Fine Spirits and their customers who made this event a huge success.
被災地と繋がり続けるために 〜石巻を訪れて〜
これは、ジャポネード 古賀律子が2012年8月7日から9日に訪れた石巻市のレポートです。
今回は、今年3月に国立ギメ東洋美術館で開催された「石巻日日新聞作成・壁新聞展」でご縁があった石巻日日新聞社を訪ねての2泊3日の市内滞在でした。そして、震災から1年半が経った被災地がこの先の復興のために必要としていることを自分の目で確かめてくる、それがジャポネードとしてのこの旅の大きな目的でした。