@japonaide
News
11年後の世界
東日本大震災から11年が経ちました。 東北が、日本が傷つき、立ち直るために必死になっていた頃、 今の世界の状況がまさかこのようになっているとは、 想像もできませんでした。 戦争と自然災害は似ているでしょうか? どちらもたくさんの人々の平和な日常を奪い、国土に破壊をもたらします。 団欒の場であった家が焼かれ、あるいは押し流され、 家庭が、友情が、生活が、命が奪われます。 けれども自然災害とは異なり、 戦争は人が起こすものです。 ならば、止めるのも人ですね? 暴力によって欲望を果たそうとする愚行がこれ以上繰り返されませんように。 決して取り返しのつかない災害が、 人の手によってもたらされることがありませんように。 平和への祈りを込めて。 ジャポネード一同 photos : Tomohiro Maeda
A la Une
À votre santé
Que ceux qui sont avec vous soient en santé. Que ceux qui sont loin de vous soient aussi en santé. Deux ans après l’incendie, Notre-Dame est en train de se rétablir comme un feuillage printanier. « La beauté du printemps. Au lieu de pleurer en se souvenant des tristes événements qui sont arrivés cette saison, nous revenons à la vie quotidienne émus par la beauté des fleurs du printemps. » En ce 11 mars 2021, de ce lieu où nous avons prié pour le Japon lors de messes en mars 2011, nous envoyons ces paroles avec respect et solidarité. « À votre santé » JAPONAIDE