Author Archives: Kyo ICHIDA
PARIS + JAPON = PARIS JE T’AIME #2
Date : mardi 14 février — mardi 28 février 2012
Vernissage : mardi 14 février à 20h
Lieu : Le Bougnat
Adresse : 28 rue de Saintonge Paris 75003
PARIS JE T’AIME ?
« PARIS JE T’AIME » est un parcours artistique en plusieurs étapes qui se tiendra dans le haut- marais dés le 14 février. Une balade amoureuse à la forme de cœur.
PRESENTATION DU PARCOURS ARTISTIQUE
Peut-on détourner l’espace urbain, créer un espace temps, afin de favoriser la rencontre amoureuse même si nous sommes dans une grande ville ? L’art peut-il non seulement nous toucher mais aussi nous rapprocher ? Les artistes sont-ils des acteurs de la vie urbaine ? Paris est la ville des amoureux au cinéma mais ou aller pour la saint-valentin quand on s’aime ou quand on cherche l’amour ?
« PARIS JE T’AIME » est un parcours artistique en plusieurs étapes qui se tiendra dans le haut- marais dés le 14 février jusqu’au 28. Une exposition hors les murs des galeries classiques au plus prés des parisiens. Une balade amoureuse à la forme de cœur. Les artistes se mobilisent pour partager leur vision de l’amour, mettre en scène les amoureux et favoriser les rencontres. Les amoureux, les passionnés, les curieux pourront faire de belles rencontres artistiques et personnelles.
« Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable ? Où vont ces destins qui se nouent pour nous rendre inséparables ? {Feist pour le film « Paris je t’aime »}
PARIS + JAPON = PARIS JE T’AIME 2
Pour sa deuxième édition, Paris je t’aime se dessine et se visite toujours en forme de cœur.
Mais celui de cette année rehausse ses couleurs et ses valeurs du halo du soleil levant, en hommage aux événements du 11 mars dernier. La direction artistique de Paris je t’aime 2, toujours aussi hétéroclite par ses médiums (photo, vidéo, graphisme et illustration) se singularise en remettant son couvert pour une dégustation cette fois-ci à la japonaise.
Sont invités à cette ode à l’amour trois plasticiens kawaï, venus ouvrir leurs cœurs à ceux des parisiens.
Plus d’info:www.facebook.com/pages/Paris-je-taime-parcours-artistique-en-forme-de-coeur/120978844637251
Soirée rencontre des arts vivants japonais
Quelle contribution pour la société ?
date et horaire : mercredi 5 octobre 2011, de 20h30 à 22h30.
Lieu : Studios Campus. 12 bis rue Froment 75011 Paris
Métro : Bréguet-Sabin ou Bastille
Tarif : Participation libre
Le Japon vient de vivre une effroyable catastrophe et doit maintenant se tourner vers de meilleurs lendemains. L’Afrique vit aussi des moments très difficiles et plus globalement, c’est l’ensemble de nos sociétés qui se trouvent aujourd’hui en nécessité de faire des choix afin de développer des sociétés meilleures pour les hommes et leur environnement.
Chacun peut apporter sa part.
En tant qu’artiste des arts vivants Japonais, comment pouvons nous aider les personnes touchées par les difficultés à se mettre debout et construire de meilleurs lendemains ?
C’est autour de cette thématique que des artistes issus du Japon, mais aussi d’Europe échangeront et produirons une session d’improvisation devant le public invité à participer.
Programme
- 20 h : Arrivée du public
- 20h30 : 30 min de présentation des artistes en relation
avec la thématique de la soirée. - 21 à 22h30 : Concert et improvisations.
Le public sera invité à participer aux danses et aux tambours japonais.
Invité spécial du Japon : Keita Kanazashi.
Groupe : « Unite Hayato »
Joueur professionnel de Wadaiko à Tokyo depuis plus de 10 ans.
Les artistes intervenants :
Ayuko BONNAN : Danse Awa & Taiko
Azusa KUROKAWA : Danse buto
Cola BONNAN : Taiko
Grete Moortgat : AraUmi Daiko vzw & Feniks Taiko
Noriko HANYU : Danse Gojo Odor
Deny Rohfritsch : Shakuhachi
Et d’autres…
Contact : Tsunagari Taiko Center
+33 6 76 86 75 77
contact@tsunagari-taiko-center.com
Vente de soutien à la Nef du Grand Palais
« DYNAMO-FUKUSHIMA » aura lieu à partir de demain jusqu’au dimanche 18 septembre.
Une vente de soutien est mise en disposition à la boutique installée à la Nef du Grand Palais pendant l’événement.
Les bénéfices seront gérés par JAPONAIDE, organisation non lucrative et bénévole basée à Paris soutenant des victimes du 11 mars au Japon, et seront intégralement reversées à Ringono, organisation japonaise offrant des pommes, pour leur valeur curative, aux enfants des zones contaminées par la catastrophe de Fukushima.
Lieu : Nef du Grand Palais – Entrée principale – Avenue Winston Churchill – Paris 8ème.
ouverture : samedi 17 septembre de 10h à 01h, dimanche 18 septembre de 10h à 17h
accès : métro ligne 1, 9 et 13 : Champs-Élysées Clémenceau ou Franklin D. Roosevelt
http://www.rmn.fr/francais/les-musees-et-leurs-expositions/grand-palais-nef-522/expositions-523/journees-europeennes-du-patrimoine / http://www.dynamo-fukushima.org
グランパレにてジャポネード缶バッジ等のグッズを限定販売いたします
いよいよ明日から始まるヨーロッパ文化遺産の日『DYNAMO-FUKUSHIMA / ディナモ・フクシマ』。
このイベントでは会場であるグラン・パレの規約により募金活動は行いませんが、寄付のための物品販売をいたします。
ジャポネードでは初のオリジナル・グッズとなるジャポネード缶バッジを製作しました。
元々は活動経費を捻出するために企画していたものですが、今回経費を除いた全収益金を福島の子ども達にリンゴを送るプロジェクトを進めている「りんご野」に寄付いたします。
会場内のRMNショップにて1個2€でお求めになれます。
限定500個ですので品切れの際はご容赦ください。
この他、りんご野バッジや福島の子供たちが描いた絵のポストカード等を販売いたしますので、何卒宜しくお願いいたします。
主催 : フランス国立美術館連合―グラン・パレ
後援 : フランス文化・コミュニケーション省、 在フランス日本大使館 / パリ市協賛
会場 : グラン・パレ ラ・ネフ本堂 (Grand Plais La Nef)
Avenue Winston Churchill 75008 Paris (正面入口)
会館時間 : 9月17日 (土) 10時〜翌朝1時、18日 (日) 10時〜17時
最寄り駅 : パリ地下鉄 1, 9, 13番線 : Champs-Élysées Clémenceau または Franklin D. Roosevelt
http://www.rmn.fr/francais/les-musees-et-leurs-expositions/grand-palais-nef-522/expositions-523/journees-europeennes-du-patrimoine / http://www.dynamo-fukushima.org
[video] Ensemble Notre Prière: Concert de Musique de Chambre
le 18 & 19 Juin 2011, Évènement Charité « SOLIDARITÉ JAPON À LA GALERIE VIVIENNE » présenté par JAPONAIDE. Les dons réunis 4.689,19 euros seront reversés à la Croix Rouge Japonaise par l’intermédiaire de l’Ambassade du Japon en France.
Ensemble Notre Prière
Haruka Niikura (Soprano)
Aki Fujitani (Flûte)
Kyoko Sasaki (Flûte)
Yuki Takahashi (Flûte)
Utaco Ichise (Violon)
GALERIE VIVIENNE http://www.galerie-vivienne.com/
SET LIST
01 La mer
02 Le berceau
03 La bulle de savon
04 My Grandfather’s Clock
05 Viens la luciole
06 Le bord de la mer
07 L’œnothère
08 Le pays natal
DYNAMO-FUKUSHIMA
– Le voyage du patrimoine –
Samedi 17 & dimanche 18 septembre 2011 – Nef du Grand Palais
Yann TOMA & Ouest-Lumière
DYNAMO-FUKUSHIMA
DONNEZ VOTRE ÉNERGIE POUR LE JAPON !
La Nef du Grand Palais ouvre ses portes au grand public les 17 et 18 septembre pour la 28e édition des journées européennes du patrimoine, dédiées cette année au thème du voyage.
Au cœur de cette extraordinaire architecture 1900 de métal et de verre, sous les 22 000 mètres carrés de la plus grande verrière d’Europe, le Grand Palais invite ses visiteurs à découvrir une installation originale et participative de l’artiste Yann Toma : petits et grands sont invités à pédaler sur des centaines de vélos équipés de dynamos qui éclaireront des ampoules lumineuses géantes. L’artiste leur propose de faire ainsi l’expérience d’une nouvelle relation à la production et à la consommation d’énergie, où chacun devient un véritable catalyseur. La manifestation se présente comme un geste de solidarité avec le Japon, victime de la catastrophe de Fukushima. Chaque coup de pédalier sera comptabilisé sur un écran géant, comme autant de marques de soutien envoyées aux Japonais.
La Nef du Grand Palais fut construite à une époque où l’énergie était rare et l’éclairage précieux. L’installation artistique de Yann Toma la projette dans un monde post-Fukushima où la gestion individuelle et collective de l’énergie est plus que jamais un enjeu majeur.
« Dynamo-Fukushima » est une œuvre fédératrice et conductrice d’énergie artistique autant que conviviale, accessible aux adultes et aux enfants. Une initiation ludique et poétique à la question du développement durable. Des médiateurs, présents tout au long de ces 2 journées, accompagneront le public dans sa découverte du Grand Palais et de l’installation « Dynamo-Fukushima ».
Avec l’aide du magazine Technikart, un journal spécial consacré à l’événement sera édité.
Les 17 et 18 septembre, le Grand Palais convie ses visiteurs à donner une minute d’énergie en solidarité avec Fukushima.
Sous l’égide du Ministère de la Culture et de la Communication. Avec la participation de la Mairie de Paris.
Lieu : Nef du Grand Palais – Entrée principale – Avenue Winston Churchill – Paris 8ème.
www.rmngp.fr / www.dynamo-fukushima.org
ouverture : samedi 17 septembre de 10h à 01h, dimanche 18 septembre de 10h à 17h
accès : métro ligne 1, 9 et 13 : Champs-Élysées Clémenceau ou Franklin D. Roosevelt
Une vente de soutien a lieu à la boutique installée à la Nef pendant l’événement. Les bénéfices seront gérés par JAPONAIDE, organisation non lucrative et bénévole basée à Paris soutenant des victimes du 11 mars au Japon, et seront intégralement reversées à Ringono, organisation japonaise offrant des pommes, pour leur valeur curative, aux enfants des zones contaminées par la catastrophe de Fukushima.
contacts presse : Caroline Prual, caroline.prual@rmngp.fr, 01 44 13 17 27 Florence Le Moing, florence.lemoing@rmngp.fr
DYNAMO-FUKUSHIMA / ディナモ・フクシマ
– 遺産の旅 –
2011年9月17日(土)〜18日(日) – グラン・パレ ラ・ネフ(本堂)
ヤン・トマ & ウエスト・ルミエール
DYNAMO-FUKUSHIMA / ディナモ・フクシマ
9月17日、18日の「旅」をテーマとした第28回ヨーロッパ文化遺産の日、グラン・パレはの本堂の一般開放を行います。この2日間にあわせ、1900年に鉄とガラスで建設された他に類を見ない建築を誇るグラン・パレは、22000m²に及ぶヨーロッパ最大のガラス屋根を持つ本堂の中で、フランス人現代アーティスト、ヤン・トマのオリジナリティー溢れるインスタレーション作品を発表します。作品は、子どもから大人まで年齢を問わず、どなたにでもご参加いただける体験型アートインスタレーション。来場者は会場に設置された発電機(dynamo)付きの自転車を漕ぎ、そのエネルギーで巨大な電球に光を灯し、自らのエネルギーでグラン・パレ本堂を照らし出すという、言わばこのイベントの主人公として迎えられます。
コンセプトの発案者であるヤン・トマは、この作品を通して人々にエネルギーの生産と消費との新たな関わり方を体験してもらい、もしくはその「触媒」そのものになってもらえることを期待しています。また、このイベントは去る東日本大震災に襲われた福島を初めとする被災地域のみなさんへの支援も目的としております。日本の復興、被災者の方々の笑顔を願いながら漕がれるペダルの回転数は、パリから日本に送る心のエネルギーとして会場内に取り付けられたカウンター画面に数字として表示されます。グラン・パレ本堂は、エネルギーというものがまだ珍しく、照明が貴重だった時代に造られました。このような歴史を持つ会場で、一人一人の参加と参加者全員の団結によって作り出されるエネルギーを何よりも必要とするヤン・トマのアートインスタレーションは、来場者を「次世代の福島」への旅に
このように、DYNAMO-FUKUSHIMAは、全ての人々に開かれたアートエネルギーの伝導者的役割を果たす芸術作品です。そして同時に、詩的で遊び心のある環境保全のための「持続可能な開発」への取り組みでもあります。2日間のイベント期間中、ボランティアガイドによる会場の案内がありますので、グランパレの歴史や建築、そしてインスタレーションについてお気軽に声をおかけください。
また、会場ではアートマガジン・Technikartの協力により、DYNAMO-FUKUSHIMAジャーナルも配布されます。(1万部限定)
9月17日、18日の2日間、連帯を尊び日本・福島を応援するグラン・パレにて皆様のお越しをお待ちしております。
主催 : フランス国立美術館連合―グラン・パレ
後援 : フランス文化・コミュニケーション省、 在フランス日本大使館 / パリ市協賛
会場 : グラン・パレ ラ・ネフ本堂 (Grand Plais La Nef)
Avenue Winston Churchill 75008 Paris (正面入口)
会館時間 : 9月17日 (土) 10時〜翌朝1時、18日 (日) 10時〜17時
最寄り駅 : パリ地下鉄 1, 9, 13番線 : Champs-Élysées Clémenceau駅またはFranklin D. Roosevelt駅
www.rmngp.fr / www.dynamo-fukushima.org
入場無料
会場利用の規則により募金箱は設置されませんが、バッジや福島の子供たちが描いた絵のポストカード等を販売いたします。これらの収益金は全額、JAPONAIDEを通して、福島の子ども達にリンゴを送るというプロジェクトを進めている「りんご野」に寄付されます。
[video] Chu Kosaka: Concert de Gospel
Le mercredi 27 juillet 2011 à L’église réformée du Marais CONCERT GOSPEL DE CHARITÉ POUR LE JAPON avec Chu Ozawa. La recette de ce concert a été de 1.079,06 €. Cette somme a été reversée à East Japan-Disaster Relief-Christian Network.
SET LIST
ジャパン・エキスポ 2011
去る6月30日から7月3日にかけて、今年で12回目を迎えるJapan Expoがシャルル・ド・ゴール空港にほど近いヴィルパント市のParc des Expositionsにて開催されました。
毎年たいへんな人出で賑わうJapan Expo。今回、数々のチャリティーイベントでご協力いただいているパリ小町さん、そしてクリエイター集団ジョイントワークスさんによるiPhoneケース展の2つのブースがJAPONAIDEの募金箱を置いてくださいました。
パリ小町さんはJapan Expo事務局主催のGanbare Japan!特設ブースに出展され、着物を着付けてあげて記念撮影という素晴らしい企画のもと、4日間で1207.45ユーロ+19デンマーククローネもの募金を集めてくださいました。*
iPhoneケース展では募金こそ94.16ユーロに留まりましたが、JAPONAIDEにとって初めての活動経費を得るため外注を受けるプロジェクトとして、冊子の日仏翻訳を担当し460.48ユーロの活動経費を得ることができました。
JAPONAIDEは募金から一切経費を引きません。これまで必要な費用は全てメンバー各自が負担してきました。しかし長期的・継続的な活動を目指す場合、それでは限界があることも自明です。
JAPONAIDEでは今後も支援活動と並行して経費を得る努力をするとともに、スポンサーや協力者を募って参ります。
何卒ご支援ご協力の程、宜しくお願い申し上げます。
* 今回の募金合計1,301.61ユーロは支援金としてThink the earth基金に寄付されます。
単独で“Vexations”を演奏するチャリティーコンサート
猛暑となった6月最後の日曜日、パリから約35Kmの小さな街 Lagny-sur-MarneのAuditorium du Pôle Musiqueにて、Nicolas Horvathさんによるチャリティーコンサートが開かれました。
演目はエリック・サティの『ヴェクサシオン』(Vexations)。
このピアノ曲は52拍の旋律を840回も繰り返す構成になっており、演奏には約10〜24時間を要します。
通常は数人のピアニストが交代で演奏するこの作品を、Nicolas Horvathさんは独りで黙々と、観客が一人も居ない時間帯でさえも休むことなくひたすらに弾き続けます。
840回の繰り返しを正確に数えるために、Nicolasさんは840枚の楽譜を用意し、繰り返すごとに1枚ずつ床に落としていきます。時間の経過と共にやがて大量の楽譜が床に積もりました。
会場の都合もありやや速めのテンポで弾かれたため演奏は予定より早く、10時間弱で終了しました。
その後丁寧な楽曲解説と質疑応答があり、更にまだ後から来場される方々もいらしたので、サティ2曲とショパン、スクリャービン2曲を弾いてくださいました。
どうしてこのように過酷なチャリティーコンサートを日本のためにしてくださるのですか?とお訊きしたところ、日本人女性の伴侶を持つNicolasさんが被災者の負った消えない傷、日常的な「痛み」ということに強いこだわりを持って臨まれていることが感じられました。チャリティーにも様々な表現、姿勢があることを改めて認識させられる、非常に印象的な1日でした。
今回のコンサートでは147ユーロの募金が集まりました。全額在仏日本大使館を通じ日本赤十字社へ寄付されます。
このチャリティーコンサートを企画し実行してくださったNicolas Horvathさん、会場にお越しくださいましたLagny市の皆様に心から御礼申し上げます。