Category Archives: English

Tempei Nakamura – Charity Piano Concert in Paris «Visions»

Tempei Nakamura - Charity Piano Concert in Paris «Visions»Date : October 27th, 2018 (Sat) Open 19:30 / Start 20:00
Place : “Maison du Japon” (Cité Universitaire)
Address : 7C Boulevard Jourdan, 75014 Paris
Access : RER B, “Cité Universitaire”, 5 min-walk from the station
Participation Fee : 20 EUR (2500 JPY)
Ticket available at Restaurant Taeko, 4 Rue de Port-Mahon, 75002 Paris, or
E-Ticket : https://t.livepocket.jp/e/20181027
Contact : tempeiconcertparis@gmail.com

** All the participation fee after deducting expenses will be donated to the project for the recovery from the flood devastation in western Japan.

Posted in English | Tagged , | Leave a comment

Letter from the Governor of Kumamoto Prefecture

We received a letter from the governor of Kumamoto Prefecture Mr. Ikuo Kabashima.
Once again our sincere thanks for your kindly support.

lettre du gouverneur de la Préfecture de Kumamoto Monsieur Ikuö KABASHIMA

Posted in English | Tagged , | Leave a comment

Organized by BNF: French – Japanese Female Company Seraph “La Vague” – Nami (The Wave) Charity Performance Update:

Four years and three days after the disaster, on the 14th of March 2015, at the Grand Hall of French National Library, a play entitled “La Vague – Nami (Waves)”, was performed by the French – Japanese female company Seraph.

The play was based on a novel by Richarles Colas, “L’ocean dans la riziere” (Ocean in the Cornfields), whose theme was the East Japan Earthquake and Tsunami Natural Disaster. The story, which was based on the real episodes from the disaster, speaks to us even today.
The scenes were not only created by the stage sets or the art, but they were portrayed by the ensemble of the stage sets and the actresses. The expression of the actresses became more sophisticated with each performance since the last year’s premiere and it felt as if we were witnessing the disaster on the 11th of March 2011, right there in front of us.

After the performance, with the help of the members of Paris Komachi, we fundraised to support those who suffered.
It was a great opportunity to think about the disaster, after four years, in France, and we were able to raise 2,702 euros.
All the money will be contributed to Kisennuma’s Junior Jazz Orchestra “Swing Dolphins”. It will be used for the loss due to the disaster and for the future performances. We wish from our hearts that the activities of the “Swing Dolphins” wil bring the revival of culture and the development in Kisennuma area.


(more…)

Posted in English | Tagged , , , | Leave a comment

[video] 311 NEW MORNING JAPAN

Posted in English | Tagged , , , , , , , , , , , | Leave a comment

What is regeneration? What we learned from music

Erika Ito is a 1st year student at Takada High School, Mie Prefecture and one of the members of Super Kids Orchestra who played in the memorial concert on 11th March last year and also in Paris. She showed us a wonderful performance and won the top prize of “The 6th Youth Essay Jiro Abe Memorial Award” with the theme of “Regeneration”. This literary award for high school and technical college students across the country is sponsored by the Literature Department of Tohoku University.

We are happy to introduce this essay which is expressing support and affection for people in the disaster area and taking careful note of the role of music.
We would like to give a special thanks to Ms. Erica Ito, who allowed us to post the essay, and Mr. Toshihisa Yokomori, producer of Hyogo Performing Arts Center, to which Super Kids Orchestra belongs.


Arriving at Sendai Airport last summer, I was full of nerves. Even now I remember anxiously wondering what was the use of my being there, despite my underlying desire and compulsion to go. The usually cheerful orchestra members were all quiet. There were mixed feelings about the hastily arranged visit among members’ parents. The schedule was not fixed until the last minute and a lack of information heightened the anxiety. E-mails went back and forth asking questions such as “What on earth is a ‘portable bath’?” and “How many bottles of water should we bring?” Our only knowledge of the situation in Tohoku after the disaster was via the media. It was like going unprotected to an unknown world.

(Lire la suite…)

Posted in English | Leave a comment

How to find ‘Ishinomaki Daily Children’s News’ in Paris

General incorporated association ‘kids media station (Sendai-shi)’ began publication from March 2012 for four times a year (March, June, September, December) to send the state of Ishinomaki from the point of view of children.

Approximately 20 ‘children reporters’ from elementary school students to high school students were in charge of coverage and production.
Ishinomaki Daily News (Ishinomaki Hibi Shimbun) which posted a handwritten wall newspaper on the refuges after the earthquake has cooprated with production.

Please find ‘Ishinomaki Daily Children’s News’ free distribution now at the following places in Paris. However this news paper is available in japanese.

Embassy of Japan in France
7 Avenue Hoche 75008 Paris
+33 (0)1 48 88 62 00

Japanese residents association in France
19, rue de Chaillot 75116 Paris
+33 (0)1 47 23 33 58

The Japan Cultural Institute in Paris
101 Bis Quai Branly 75015 Paris
+33 (0)1 44 37 95 01

Espace Japon
12 Rue de Nancy 75010 Paris
+33 (0)1 47 00 77 47

Espace Bertin Poirée
8-12 rue Bertin Poirée 75001 Paris
+33 (0)1 44 76 06 06

Cité Internationale Universitaire de Paris Japan house
7 C Boulevard Jourdan, 75014 Paris
+33 (0)1 44 16 12 12

Institut Culturel Franco-Japonais – Japanese school in Paris(provide for public reading)
7 rue Jean Pierre Timbaud 78180 Montigny-le-Bretonneux
+33 (0)1 30 45 34 34
 

For more information for ‘Ishinomaki Daily Children’s News’:
Kids Media Station
http://kodomokisha.net/

Ishinomaki Daily News (Ishinomaki Hibi Shimbun)
http://www.hibishinbun.com/

The first issue of ‘Ishinomaki Daily Children’s News’ (YouTube)

We are always searching for an individual or associations currently to cooperate with establishment of the newspaper.
For further information, please contactJAPONAIDE.

Posted in English | Leave a comment

Dynamo-Fukushima at Espace de L’Art Concret

The second phase of the installation “Dynamo-Fukushima”, themed on art-Support for affected areas, was held at Espace de L’Art Concret from December 11th 2011 to June 3rd 2012 by a modern art artist Yann Toma and some members of Ouest-Lumère, which Yann hosts. We, JAPONAIDE, as an official partner of “Dynamo-Fukushima”, were given an opportunity to set up a charity stall to sell support goods such as badges.
www.dynamo-fukushima.org

Located in the city of Mouans-Sartoux 10km north from the city of Cannes, Espace de L’Art Concret, is a venue built around a castle constructed in the Middle Ages. It actively opens its doors to modern arts while also exhibiting avant-garde arts of historical significance.

This second phase of “Dynamo-Fukushima” was introduced in the event of “Art et bicyclette” which was hosted by Espace de L’Art Concret.
www.espacedelartconcret.fr

During the 6 months of this event, 29 badges were sold and JAPONAIDE received 59 Euro raised by Espace de L’Art Concret. The proceeds will be allocated to JAPONAIDE’s support work for the affected areas.

I would like to thank all the staff at Espace de L’Art Concret, and Yann Toma and Ouest-Lumère in particular, for their great understanding and cooperation. Furthermore I would like to thank the anonymous donors who purchased the badges. Last but not least, my thanks go to the staff at Espace de L’Art Concret for kindly allowing JAPONAIDE to have the charity stall and for all the support you provided.

Posted in English | Tagged , , | Leave a comment

Sending a message to Japan

A piano recital by Ms Misuzu Tsuji was held at 7pm on Friday 19th October. The opening address was given by Mr Christophe Kurita. He performed a presentation of the “Home for all” project and said “Now is the time to remind ourselves about the disaster which happened a year and a half ago. I hope this event will give us an opportunity to do so”.

The Recital started with “Pavane pour une Infante Défunte” by Maurice Ravel then pieces by Toru Takemitsu and Frédéric Chopin were followed. These melodies touched and cherished each one of our hearts which were filled with thoughts for Japan. For the encore, Chopin’s “Nocturne” (a posthumous work) was played. People made silent prayers while being filled with a melody with seemed to be reaching out for hope again and again in the midst of a crisis.

After the recital, an exhibition by a cartoonist, Mr Christophe Kurita, an illustrator, Ms Natsuki Kai, a Poraloid photographer, Ms Jean Marie Bellemain, a ceramic artist, Ms Tazuka Izumi and an artist, Mrs Inés P Kuber was held at a salon. All were engaged in heartfelt exchange and enjoyed the warm atomosphere.

A wide variety of people from different nationalities joined this event, the venue being within a language school. Many passers-by showed their interests and asked Japonaide staff what this recital was in aid of. We feel we have helped a little towards “Sending a message to Japan” by talking to them.

The event, in which the thoughts toward Japan were demonstrated in various ways, succeeded in raising 512 Euros. All proceeds will be donated to the “Home for all” project.

Posted in English | Leave a comment

Musical evening for children of Fukushima

29th September 2012, Cité International des Arts, Paris – “Musical evening for children of Fukushima” was held in the auditorium of Cite International des Arts situated by the Saine.

Artists from France, Japan and other countries united together for this special evening, took the audience in the universe of pure tune of concerto with harp and violin, sung for people of the damaged area, performed contemporary dance in return of Haiku composed on the experience in Fukushima. Duo of Florent Héau (clarinet) and Patrick Zygmanowski (piano) received a great applause.

Total amount of 1,381.54€ euros (244,50 from the donation included) will be sent to the GREEN Camping of Tohoku, which proposes mental care for the children in the affected area and take them to play in a field.

We would like to thank the musicians, the guests and the organizer.


financial report
incometickets sales for 113 people
donation
1,695€
244.50€
 
subtotal 1,939.50€
outgohall rent fee
practice room rent fee
flyer and poster printing
406.64€
38.84€
112.48€
 
 
subtotal -557.96€
total 1,381.54€
Posted in English | Leave a comment

Maintaining links with tsunami affected areas – Visit to Ishinomaki City

This is a report of a visit to Ishinomaki city in Miyagi prefecture for 3 days from 7th to 9th August, including a visit to Ishinomaki Hibi Newspapers who showed us the handwritten newspapers which were published immediately after the disaster, for an event in March this year held at the National Guimet Museum in Paris.


  1. The Journey to Ishinomaki
  2. Ishinomaki Hibi Newspapers
  3. In Ishinomaki City
  4. Outskirts of Ishinomaki City
  5. Housing situation in Ishinomaki City
  6. Temporary Accommodation
  7. Onagawa Town
  8. Meeting and Bonding

(more…)

Posted in English | Tagged , , | Leave a comment