One year after the great Earthquake, Memorial Gathering in Paris

Organised by japanese volunteers residing in Paris, and their representant Kenzo TAKADA

We address this message to Japanese people all around the world, and to all those who kindly worked with us towards the reconstruction of our country.
One year has passed now, since that terrible day. Let us remember and pray together for those who died in the earthquake and for the repose of their souls. Let us pray together for Japan’s future.

Friday 03/09   Notre-Dame Cathedral

5:45 – 6:15 pmA prayer for Japan. The traditional evening prayer, Vespers is to be held when night starts falling in Japan.
6:15 – 7:00 pmMass
7:00 – 7:30 pmA musical piece in honour of the dead, conducted by Mr SADO of the Super Kids Orchestra.

http://www.notredamedeparis.fr/spip.php?article1313

Sunday 03/11   Trocadero Square

One year ago, at precisely 2:46 pm and 18 seconds ( 6.46 am Paris time ) , the first earthquake
of a long series hit the north-eastern coast of Japan. Together one year later, at the exact same moment, we will observe a minute of silence to honour the victims.

6:00 amstart of the meeting
6:46 am1 minute of silent prayer
6:50 amflower offering
9:00 amend of the meeting

For reasons of security please refrain from bringing candles to the gathering.

Posted in English | Leave a comment

Un an après le grand tremblement de terre

Rassemblement à Paris en mémoire des victimes

Organisé par des japonais volontaires et résidant à Paris, sous la direction de Kenzo Takada

Nous adressons ce message aux japonais du monde entier, ainsi qu’à tous ceux qui ont eu la gentillesse de nous prêter main forte dans la reconstruction du pays. Voilà bientôt un an que la catastrophe a eu lieu. Rejoignez nous et repensons ensemble à ces instants qui ont marqué tant de vies. Prions pour tous ceux qui ont disparu ce jour là, et pour l’avenir du Japon

Vendredi 09/03   Notre-Dame de Paris

17h45 – 18h15Une prière pour le Japon. Les vêpres seront dites à l’heure où le soleil se couche sur le Japon.
18h15 – 19h00Messe
19h00 – 19h30Un morceau en l’honneur des victimes, dirigé par M. Yutaka Sado du Super Kids Orchestra.

http://www.notredamedeparis.fr/spip.php?article1313

Dimanche 11/03   Place du Trocadéro

Un an plus tôt, à 14h46 et 18 secondes exactement (6h46 heure de Paris) le premier séisme d’une longue série à venir frappait la côte nord-est du Japon. Un an plus tard, réunis sous le même ciel et au même instant, observons ensemble une minute de silence en l’honneur des défunts et des disparus.

6h00début du rassemblement
6h46minute de silence
6h50dépôt de gerbes
9h00fin du rassemblement

Pour des raisons de sécurité veuillez ne pas ramener de cierges au rassemblement.

Posted in Français | Leave a comment

東日本大震災一年後のパリ追悼集会

発起人:パリ在住邦人有志 代表:高田賢三

世界中の日本人、今までご協力くださった世界の 方々と心を一つにして、あの日を今再び思い出し、鎮魂と日本の未来を祈りたいと思います。

3月9日(金) 場所:ノートルダム寺院

17時45分〜18時15分日本へのお祈り VEPRESという夕方のお祈りを日本への祈りの時間としていただきます。
18時15分〜19時通常ミサ
19時〜19時30分佐渡裕さん指揮のスーパーキッズオーケストラによる鎮魂の演奏

http://www.notredamedeparis.fr/spip.php?article1313

3月11日(日) 場所:トロカデロ広場

日本時間14時46分18秒、フランス時間で早朝6時46分、第一回目の大地震が起きました。
同じ空の下、日本と同じ瞬間に黙祷をささげます。

午前6時集合開始
午前6時46分黙祷(1分間)
午前6時50分参加者献花開始
午前9時前自然散会

キャンドルはセキュリティーの関係上、ご遠慮ください。

Posted in 日本語 | Leave a comment

Maison pour Tous

AIDONS-LES A CONSTRUIRE UNE MAISON POUR TOUS !

Le 11 mars 2011, la côte nord-est du Japon a été frappée par un très violent séisme suivi quelques minutes plus tard par un tsunami qui a dévasté villes et villages, faisant des milliers de victimes et des dégâts considérables. Après une concentration des efforts sur le relogement des sinistrés pour la plupart dans des ensembles de préfabriqués, en atendant de pouvoir réorganiser l’urbanisme et la construction d’habitations dans les hauteurs, il est apparu indispensable de fournir à ceux que l’on peut encore appeler des réfugiés, un lieu convivial où ils pourraient se retrouver et partager leurs projets d’avenir. Répondant à ce besoin manifeste, l’architecte Itô Toyô a décidé de bâtir une première Maison pour tous (Minna no ie) à Sendai, avec le soutien de la région de Kumamoto. Elle a été inaugurée à l’automne 2011.
Une nouvelle maison est prévue à Rikuzentakata pour laquelle Itô Toyô a fait appel à de jeunes architectes, Inui Kumiko, Fujimoto Sou, Hirata Akihisa et d’autres Maisons pour tous devraient ensuite être construites près de chaque ensemble de logements provisoires. Pour être mené à bien le projet de Rikuzentakata, géré par l’association Kishin no kai créée par Itô Toyô et plusieurs architectes japonais de renom, Yamamoto Riken, Naitô Hiroshi Kuma Kengo et Sejima Kazuyo, a besoin de notre soutien. Zoom Japon s’associe à la démarche entreprise au Japon et lance auprès de ses lecteurs un appel aux dons pour réunir les 50 000 euros nécessaires à la construction de cette maison commune.
 
Les fonds récoltés par l’intermédiaire de l’association Japonaide seront versés à Kisyn no kai qui les utilisera pour achever le projet de Rikuzentakata.
 
 
Si vous souhaitez participer à ce projet, merci d’adresser un chèque
à l’ordre de ASS JAPONAIDE à :
Zoom Japon
Opération Maison pour tous
12 rue de Nancy 75010 Paris
 

Posted in Français | Leave a comment

Home for All

We hope that you will be many to answer our call and give your support to the project !

One year ago, on March 11th, the North-Eastern coast of Japan was struck by a terrible earthquake, followed a few minutes later by a tsunami that laid waste to cities and villages in the whole region. Many buildings were destroyed and many people died in the event.In the aftermaths of the catastrophe, and before the reconstruction of the cities could be properly planned, priority had to be given to providing temporary lodgings for those who had lost their houses. However people soon felt the need for a warm and welcoming place where they could find some comfort and discuss their plans for the future. In an effort to alleviate the victims’ sufferings, architect Ito Toyo set out to build the first Home for Everyone (Minna no Ie) with the support of the Kumamoto prefecture. The house was inaugurated in the fall of 2011.
 
Another such Home for Everyone is to be built in Rikuzentakata, for which Ito Toyo required the assistance of several young architects such as Inui Kumiko, Fujimoto Sou and Hirata Akihisa. Ideally, new homes should be built everywhere near temporary lodging areas.
 
Kishin no Kai is the association in charge of the Rikuzentakata project, and was founded by Ito Toyo and other famous japanese architects, including Yamamoto Riken, Naito Hiroshi, Kuma Kengo and Sejima Kazuyo. Now they need our help for the project to be succesful.
 
Zoom Japon has decided to participate to the fund raising campaign, and appeals to all its readers, hoping to gather the 50000 euros needed for the completion of the Rikuzentakata Home for Everyone.
 
 
The funds will be collected by association Japonaide, and transferred entirely to Kisyn no Kai for the construction of the Rikuzentakata common house.
 
For those who wish to participate, please send a cheque adressed to ASS JAPONAIDE at
Zoom Japon
Opération Maison pour tous
12 rue de Nancy 75010 Paris
 

Posted in English | Leave a comment

みんなの家

「みんなの家」の建設に力を合わせよう!!

2011年3月11日、日本の東北地方はいまだかつてない激しい地震に襲われ、その数分後に大津波が押し寄せ、町や村が破壊され、多くの犠牲者と甚大な被害を被りました。震災後の多角的な支援により、復興に向けての第一歩としてプレハブ住宅の建設も進みました。しかし、震災から一年が経とうとしている今日も、大半の被災者の方々は未だに避難民として仮設住宅に暮らし続けているという現実もあります。仮設住宅での無味乾燥な暮らしの中に、今こそ、お互いにコミニュケーションをとり、未来への希望を分かち合う場所が必要とされています。この切実な願いに応えて、建築家・伊東豊雄氏が仙台に〈みんなの家〉を建設することを決意され、くまもとアートポリス(熊本県)の支援を得て、昨年秋に完成しました。
そして今、若手建築家、乾久美子、藤本壮介、平田晃久の3氏が加わり、新たな家が陸前高田に計画されている他、今後、仮設住宅の集まっている各地域に「みんなの家」を一軒ずつ建築していこうという構想があります。
伊東豊雄氏をはじめ、山本理顕、内藤廣、隈研吾、妹島和世の5氏ら日本の著名な建築家が率いる「帰心の会」が運営するこのプロジェクトの遂行のためには、今、改めてわたしたち皆の力が必要です。仏語月刊雑誌〈ZOOM JAPON〉はこのプロジェクトに賛同し、読者をはじめ、より多くのフランス在住の方々に、陸前高田の〈みんなの家〉建設に要する資金5万ユーロ(約500万円)を集めるためのキャンペーンを開始しました。(5ユーロから)

陸前高田の〈みんなの家〉建設のために皆様から寄せられた募金は、
NPO 「Japonaide (ジャポネード)」を介して、全額「帰心の会」に送られます。

このプロジェクトにご協力いただける方は、
小切手の宛先に ASS JAPONAIDE と記入の上、
Zoom Japon
Opération Maison pour tous
12 rue de Nancy 75010 Paris
までお送りください。

Posted in 日本語 | Tagged , | 3 Comments

Yutaka Sado Memorial Concert at UNESCO 311

11.3.11 One year after

“What can be done in the aftermath of Japan’s earthquake?” in order to answer to this question, we set out to organize a charity concert on April 10th, 2011 at the UNESCO’s Room I. 114 musicians, all living in Paris or its surroundings helped raise a total sum of 21354.93 euros, all of which was sent to the National Federation of UNESCO Associations in JAPAN. One year after the earthquake, our wish is to organize a second charity concert in memory of the victims, with the help of an orchestra –composed almost exclusively of voluntary professional musicians – and the Super Kids Orchestra, all performing under the direction of renowned conductor Yutaka Sado. The goal of this one-year anniversary concert will be to raise new funds for the earthquake’s victims, and send a message of gratitude from Japan to the rest of the world, as well as the solidarity between the musicians from all around the world.

Yutaka Sado, photo : Takashi IijimaDate : On March 11th 2012 on Sunday Photo exhibition at 14:00, Concert starts at 15:00
Place : Maison de l’UNESCO salle I
Address : 125, avenue de Suffren, 75007 Paris (Métro : Ségur)

Ticket fee: 30 euros , 20 euros (student)
*The total amount of the ticket sales will be sent to « UNESCO Association Scholarship for 3.11 Disaster Stricken Children and Students » programe and Ishinomaki Meiyukan, an evacuation shelter run by volunteer stuffs in Miyagi.
Tickets are now on sale at Fnac.
Please purchase the ticket in advance. No ticket sales on the day of concert.

*Concert reserved for person of over 7 years old.

Concert official site

Program

  • 1st part
    The Super Kids Orchestra

    • J.S. Bach – Air sur la Corde de Sol
    • Frédéric Chopin : Piano Concerto No. 1 Op. 11 2nd movement Romance – Larghetto
      Soliste : TSUJII Nobuyuki
    • etc.
  • 2nd part
    1. Ludwig van Beethoven – Egmont Overture, Op. 84
    2. Pyotr Ilyich Tchaikovsky – Violin Concerto in D major, Op. 35
      Soliste:Ryosuke Suho
    3. Maurice Ravel – Boléro
    4. FURUSATO(Pays Natal)

Yutaka Sado

Yutaka Sado, photo : Yuji HoriBorn in Kyoto, Japan and having studied with Leonard Bernstein and Seiji Ozawa. Sado captured world attention by receiving the first prize at the International Conducting Competition in Besançon in 1989. Sado assisted late Bernstein, Michael Tilson Thomas and the London Symphony Orchestra in 1990 to inaugurate Pacific Music Festival in Sapporo, Japan where he has served as resident conductor and later as guest conductor. Having served as Principal Conductor of the Orchestre des Concerts Lamoureux, Paris from 1993 to 2010, Sado has been guest conducting major orchestras throughout Europe including Berlin Philharmonic, Bayerisches Staatsorchester, Gewabdhausorchester Leipzig, Orchestre de Paris, Orchestre National de France and Orchestre de la Suisse Romande . In 2005 Sado has been appointed as Artistic Director for Hyogo Performing Arts Center and its resident orchestra in Nishinomiya.

Kanako Abe

After having obtained the diploma in composition in Tokyo and then 7 prizes at Paris Conservatoire, Kanako Abe begins her career as a pianist.Her recording of piano works
by Toru Takemitsu(2002) was particularly welcomed by critics.
From 2003 she is regularly invited to conduct the contemporary works performed by the Ensemble L’Itinéraire,Smash Ensemble,(Spain), Festival Biennale de Venise(Italia).
In 2005 she founded with the composer Yann Robin the french Ensemble Multilatérale, a chamber orchestra for contemporary music where she is currently music director.
She has already made more than 80 world premieres. Her discography includes three CDs monographic Régis Campo and a disc/DVD monographic Colin Roche.While attending to her aesthetic interest to different style of symphonic music, she conducts the Orchestre National de Montpellier, Orchestre National de Lorraine, AmorPhilharmonic Orchestra(Korea) at Cairo Opera(Egypt), Soul Art Center(Korea), Arsenal de Metz, Rhin National Opera(Strasbourg), Zürich Opera House(Swiss).
She was an assistant conductor at the Montpellier National Opera and has worked with many conductors and stage directors as Jerzy Semkow, Lawrence Foster, René
Koering, Jean-Paul Scarpitta, Moshe Leiser.
in April 2011, she organized and conducted at UNESCO a charity concert for the victims of Earthquake and Tsunami in Tôhoku, sponsored by Japanese Embassy.

Nobuyuki Tsujii

Nobuyuki Tsujii, photo : Yuji HoriBlind since birth, Nobuyuki TSUJII believes that “there are no barriers in the field of music.” At the age of 10, he made noted debut with Century Orchestra, Osaka. In 2005, at the age of 16, he was presented the Critic’s Award at the 15th International Frédéric Chopin Piano Competition in Warsaw, Poland. In 2009, he won the Gold Medal at the 13th Van Cliburn International Piano Competition in Fort Worth, Texas, US. Since winning the competition, he has appeared such as with the BBC Philharmonic, the Aspen Music Festival, etc. Highlights of the 2011/12 season include his London debut with the Philharmonia Orchestra and Vladimir Ashkenazy, and a solo recital in Carnegie Hall’s Stern Auditorium. Now 23,he has appeared as soloist with all the major Japanese orchestras and worked with conductors including Eliahu Inbal and Yutaka Sado. Nobuyuki Tsujii has made a number of recordings for avex-CLASSICS, Tokyo.
Official Site http://www.nobupiano1988.com/

Ryosuke Suho

Ryosuke Suho, born in 1995, began learning the violin at age 7. In 2008, while in his first high school year, he won 3rd place at Japan’s national music student competition. He then joined the Kyoto Symphonic Orchestra under the direction of Naoto OTOMO.
2009: won the 1st Prize and the Virtuoso Award at the Kulturstiftung Hohenlohe’s International Competition for Violin, as well as the EMCY, a European award for young classical instrumentalists.
2010: won the 1st Prize and the General Sponsor Award at the Moscow International David Oistrakh Violin Competition.
Selected by the association Young Prague – The International Music Festival, he joined the Prague Chamber Orchestra Without Conductor.
2011: 1st Prize and Audience Award at the Tokyo Music Competition.
He is currently a 1st-year scholarship student at the Tokyo College of Music.

The Super Kids Orchestra

In 2003, the cultural centre of the town of Hyogo had the idea of setting up a string orchestra with children of primary and secondary school age. The centre’s artistic director Mr Yutaka Sado is also the orchestra’s conductor.
Every year, young musicians from all over Japan audition. Those who are selected practice regularly, take part in summer schools and perform at concerts, always under the direction of Mr Sado.
For the conductor, it is not just technique that is important, but also sharing the joy of performing music with the children.
In August 2011, Mr Sado organised a concert on Negishi beach in Kamaishi, a town that was completely destroyed by the Tsunami of 11 March 2011.
Mr Sado’s goal is for the Super Kids Orchestra to gain international renown. This concert in France will be the orchestra’s first outside Japan.

JAPONAIDE Orchestra

JAPONAIDE Orchestra is composed by volunteer musicians reside in Paris and Il-de-France region. The “Comité des Concerts de Charité pour les Sinistres du seisme au Japon à Paris” (CSJP) was founded two days after the earthquake hit Tohoku on 11th of March 2011, by the students of the Paris Conservatoire (CNSMD). CSJP soon posted comments on Facebook for a classic concert, more than 100 musicians from not only France but also other countries of Europe contacted CSJP back to participate the concert. The orchestra was named “JAPONAIDE Orchestra” after the charity association based in Paris, which was created also two days after the tragedy to support the victims. On the occasion of the charity concert at UNESCO on the 10th April 2011, JAPONAIDE Orchestra played Dvorak’s symphony No.9 of his New World, Ravel’s piano concerto with the new star pianist Mami Hagiwara under Kanako Abe’s direction who was also the representative of CSJP.

This year on the 11th of March, JAPONAIDE Orchestra is renewed its members and mainly composed by volunteer musicians from l’Orchestre National de France, l’Orchestre Philharmonique de Radio France, l’Orchestre de Paris, l’Orchestre de l’Opéra National de Paris, l’Orchestre Lamoureux, l’Ensemble orchestral de Paris and students of the Conservatoire National Supérieur de Paris.

JAPONAIDE Chorus

photo : Akihiko KondohJAPONAIDE Chorus was founded by volunteer vocalists including those who of the Radio France chorus. They performed at the charity concert at UNESCO on April 10, 2011 for the disaster victims of the earthquake in Japan. In the concert, « Sakura – cherry blossom » and « Furusato – home country » lead by JAPONAIDE Chorus were sung along with the audiences. The thought to the stricken area filled and echoed the music hall.


Co-organizer : Comité du 3.11 Memorial Concert at UNESCO, Association internationale du personnel de l’UNESCO (AIPU/ISAU), Maison de la culture du Japon à Paris, JAPONAIDE
Sponsor : Délégation permanente du Japon auprès de l’UNESCO, Ambassade du Japon en France
Partner : JAPAN AIRLINES, Hyogo Performing Arts Center, Fondation Franco-Japonaise Sasakawa, avex-CLASSICS, Tokyo College of Music, Conservatoire Paris, Tokyo University of Foreign Studies, Canon France, La Maison franco-japonaise, Shimizu Octo Inc., Labo Love Japon, Paris Komatchi

Photo exhibition – Tohoku : Tohoku Photo Exhibition Executive Committee, Tokyo University of Foreign Studies, The Kahoku Shimpo, Canon France, Shimizu Octo Inc.,


Posted in English | Leave a comment

Yutaka Sado en Concert à l’UNESCO 311

11.3.11 Un an après

≪ Que pouvons-nous faire suite au séisme du Japon ? ≫ Partant de cette question survenue, nous avons organisé un concert de charité le 10 avril 2011 à la Salle I à l’UNESCO avec 114 musiciens demeurant à Paris et ses environs dont la totalité de la recette (21354,93 euros) a été reversée à la Fédération Nationale des associations UNESCO au Japon. Un an après le séisme, nous organisons à nouveau un concert de charité en hommage aux victimes du séisme avec la participation de l’orchestre composé essentiellement des musiciens professionnels volontaires, et du Super Kids Orchestra sous la direction du chef d’orchestre de renom, Yutaka Sado. L’objectif du concert à l’UNESCO d’après un an du Tsunami au Japon va non seulement consacrer à collecter des fonds mais offrir aussi un endroit afin d’échanger des messages pour une part « merci » venant du Japon pour le monde entier et pour d’autre part « solidarité » qui serait reconfirmée entre les musiciens japonais et non-japonais.

Date et horaire: dimanche 11 mars 2012 Exposition photo à 14:00, Concert à partir de 15:00
Lieu : Maison de l’UNESCO salle I
Adresse : 125, avenue de Suffren, 75007 Paris (Métro : Ségur)

Prix des billets : 30 euros , 20 euros (tarif étudiant) *Le montant total sera reversé entièrement au programe de la bourse « UNESCO Association Scholarship for 3.11 Disaster Stricken Children and Students » et Ishinomaki Meiyukan, un organisme caritatif pour accueillir et aider les victimes du Tsunami du 11 mars. Les billets sont en vente actuellement à la Fnac.
sous réserve de places disponibles

*Concert réservé aux personnes de plus 7 ans.

En savoir plus

Programme

  • 1ère partie
    Le Super Kids Orchestra

    1. Johann Sebastian Bach : Ouverture (Suite) No. 3 en ré majeur BWV 1068 : II. Air, « Air sur la corde de sol »
    2. Yasushi Akutagawa : Triptyque – I. Allegro
    3. Piotr Ilyich Tchaikovsky : Serenade, op. 48, do majeur – III. Elegie ; Larghetto elegiaco
    4. Ottorino Respighi : Trois suites de Danses et Airs anciens : Suite III – VI. Passacaglia
    5. Bill Whelan (arr. Yannick Paget) : Riverdance
    6. Frédéric Chopin – Concerto pour piano no 1 en mi mineur, op. 11 2ème mouvement Romance : Larghetto
      Soliste : Nobuyuki TUJII
  • 2ème partie
    1. Ludwig van Beethoven : Ouverture d’Egmont op.84
    2. Piotr Ilitch Tchaïkovski : Concerto pour violon en ré majeur op. 35
      I. Allegro moderato II. Canzonetta. Andante III. Finale. Allegro vivacissimo
      Soliste : Ryosuke SUHO
    3. Maurice Ravel : Boléro
    4. Teiichi Okano (arr. Makiko Yamaguchi) : FURUSATO – Nostalgie

Yutaka SADO

Yutaka Sado, photo : Yuji HoriNé à Kyoto au Japon, Yutaka SADO étudie sous la tutelle de Leonard Bernstein et Seiji Ozawa.En 1989 il retient l’attention générale de la critique en recevant le premier prix au concours international de jeunes chefs d’orchestre de Besançon.L’année suivante il prête main forte à Leonard Bernstein et Michael Tilson Thomas pour inaugurer le Pacific Music Festival de Sapporo au Japon. Il fait quelques temps partie des chefs d’orchestre rattachés à l’évènement, avant d’y revenir plus tard en tant qu’invité officiel. Directeur de l’Orchestre de Concert Lamoureux de Paris de 1993 à 2010, il a eu l’occasion, tout au long de sa carrière, de diriger des orchestres qui comptent parmi les plus célèbres au monde : le Berlin Philharmonic, le Bayerisches Staatsorchester, le Gewabdhausorchester de Leipzig, l’Orchestre de Paris, l’Orchestre National de France, et l’Orchestre de la Suisse Romande.En 2005 il est nommé directeur artistique du Hyogo Performing Arts Center de Nishinomiya, dont il dirige également l’orchestre.

Nobuyuki TSUJII

Nobuyuki Tsujii, photo : Yuji HoriAveugle de naissance, Nobuyuki Tsujii est depuis longtemps convaincu qu’ « il n’existe aucune barrière infranchissable dans le monde de la musique. » Il fait des débuts remarqués à l’âge de 10 ans en accompagnant le Century Orchestra d’Osaka. A Varsovie en 2005, âgé d’à peine 16 ans, il reçoit le prix de la critique au 15ème concours international de piano Frédéric Chopin.Plus tard, en 2009, il obtient la médaille d’or au 13ème concours international Van Cliburn, dans la ville de Fort Worth au Texas.

Depuis ce succès il poursuit sa carrière dans le monde entier, en jouant notemment avec le BBC Philarmonic, et au festival de musique d’Aspen. La saison 2011/12 est marquée par ses débuts au Philarmonia Orchestra de Londres avec Vladimir Ashkenazy, et par son récital en solo au Carnegie Hall de New York. Âgé de seulement 23 ans, il a été soliste pour tous les plus grands orchestres du Japon, et travaillé avec des chefs d’orchestre tels qu’Eliahu Inbal ou Yutaka Sado.

Nobuyuki Tsujii a enregistré plusieurs disques pour avex-CLASSICS, Tokyo.
Official site http://www.nobupiano1988.com/

Ryosuke SUHO

Ryosuke SUHO est né en 1995 et a débuté le violon à l’âge de 7 ans. En 2008 lorsqu’il était en 1ère année de collège, il a été reçu 3ème au concours d’étudiants en musique du Japon. Puis, il a joué avec l’Orchestre Symphonique de Kyoto sous la direction de Naoto OTOMO.
En 2009, lors du Concours International pour Violon Kulturstiftung Hohenlohe il a remporté le 1er Prix, le Prix Virtuoso ainsi que le prix EMCY, prix européen des jeunes instrumentistes classiques.
En 2010, à Moscou, au Concours International de Violon David Oistrakh, il a reçu le 1er Prix et le Prix Spécial des Partenaires.
Sélectionné par l’association Young Prague – The International Music Festival, Il a rejoint le Prague Chamber Orchestra Without Conductor.
En 2011, il a obtenu le 1er Prix et le Prix du Public lors du concours Tokyo Music Competition
Actuellement, il est étudiant-boursier en 1ère année du Tokyo College of Music.

Le Super Kids Orchestra

En 2003, à l’initiative du centre culturel de la ville de Hyogo, est né un orchestre d’instruments à cordes composé d’enfants fréquentant les écoles élémentaire, les collèges et les lycées.
Monsieur Yutaka Sado, directeur artistique du centre, est également le chef d’orchestre de la formation.
Tous les ans, une audition sélectionne les artistes musiciens dans tous le Japon. Ils pratiquent alors fréquemment sous la direction de Monsieur Sado et notamment lors de stages d’été et lors des concerts qu’il dirige.
Pour le chef d’orchestre, l’important n’est pas simplement la technique, il réside surtout dans le partage du bonheur d’interpréter la musique avec les enfants.
En août 2011 Monsieur Sado a organisé un concert en bord la mer Negishi à Kamaishi, ville complètement détruite par le Tsunami du 11 mars 2011.
L’objectif de Monsieur Sado est que le Super Kids Orchestra ait une renommée mondiale. Ce concert en France, sera leur premier hors du Japon.

Orchestre JAPONAIDE

L’orchestre JAPONAIDE est composé principalement des membres bénévoles de l’Orchestre National de France, de l’Orchestre Philharmonique de Radio France, de l’Orchestre de Paris, de l’Orchestre de l’Opéra National de Paris, de l’Orchestre Lamoureux, de l’Ensemble orchestral de Paris, ainsi que des étudiants du Conservatoire National Supérieur de Paris.

Chœur JAPONAIDE

photo : Akihiko KondohChoeur JAPONAIDE a été fondé dans le cadre du Concert de charité pour les sinistrés du séisme au Japon qui a eu lieu le 10 avril 2011 à l’UNESCO. Il est composé des chanteurs professionnels volontaires, réunis par le recrutement sur facebook, par la bouche à l’oreille parmi les milieux professionnels. Lors du concert du 11 avril, avec l’initiative du Choeur JAPONAIDE, tout le public a chanté « Sakura » et « Furusato »(le pays natal) en pensant fort à la région de Tôhoku.


Co-organizer : Comité du 3.11 Memorial Concert at UNESCO, Association internationale du personnel de l’UNESCO (AIPU/ISAU), Maison de la culture du Japon à Paris, JAPONAIDE
Haut Patronage : Délégation permanente du Japon auprès de l’UNESCO, Ambassade du Japon en France
Patronage : JAPAN AIRLINES, Canon France, Fondation Franco-Japonaise Sasakawa
Partenariat : National Federation of UNESCO Associations in JAPAN, Hyogo Performing Arts Center, La Maison franco-japonaise, avex-CLASSICS, Tokyo College of Music, Conservatoire Paris, Labo Love Japon, Paris Komatchi


Posted in Français | Leave a comment

佐渡裕 311 ユネスコ・コンサート

震災から一年、パリ・ユネスコ本部に国際的に活躍する指揮者・佐渡裕氏を迎えて贈るメモリアル・コンサート

復活の音を奏でる日-2012年3月11日
指揮者に佐渡裕、ソリストにピアノ辻井伸行、ヴァイオリン周防亮介の各氏を迎えての特別なひととき。
フランスを拠点とする名門オーケストラの団員を中心に精鋭たちによって編成された、この日だけのスペシャルなオーケストラ「ジャポネード・オーケストラ」、そして日本からは佐渡裕氏自らが率いる「スーパーキッズ・オーケストラ」の出演です。
祈りと鎮魂、そして復興と再生への願いへ。東日本大震災から一年のこの日、再びパリから思いをひとつに。

Yutaka Sado, photo : Takashi Iijima日時 : 3月11日 (日) 14時開場(会場ロビーにて東北復興写真展を開催いたします) 15時開演
場所 : ユネスコ第1会議室 Maison de l’UNESCO salle I
住所 : 125, avenue de Suffren, 75007 Paris (Métro : Ségur)

料金:一般30ユーロ、学生20ユーロ ※チケットの売り上げは全額被災地の東日本大震災子ども支援 ユネスコ協会就学支援奨学金 及び 石巻 明友館に寄付されます
チケットはfnacで販売中です。
前売りのみで当日券はございませんのでお早めにお求めください。

※未就学児の入場はご遠慮ください

コンサート特設サイトへ

プログラム

  • 第1部
    スーパーキッズ・オーケストラ

    1. バッハ:管弦楽組曲第 3 番ニ長調 BWV1068 より 第 2 楽章《Air》(G 線上のアリア)
    2. 芥川也寸志:トリプティークより 第1楽章:アレグロ
    3. チャイコフスキー:弦楽セレナードより 第3楽章:エレジー、ラルゲット・エレジアーコ
    4. レスピーギ:リュートのための古風な舞曲とアリア第3組曲より「パッサカリア」
    5. ウィーラン(ヤニック・パジェ編曲):リバーダンス
    6. ショパン:ピアノ協奏曲第1番ホ短調 Op.11 より 第2楽章:ロマンス:ラルゲット
      ピアノ:辻井伸行
  • 第二部
    1. ベートーヴェン:「エグモント」序曲 Op. 84
    2. チャイコフスキー:ヴァイオリン協奏曲 ニ長調 Op.35
      I. アレグロ・モデラート II. カンツォネッタ アンダンテ III. フィナーレ アレグロ・ヴィヴァーチッシモ
      ヴァイオリン:周防亮介
    3. ラヴェル:ボレロ
    4. 岡野貞一(山口真希子編曲):故郷(ふるさと)

佐渡裕 プロフィール

Yutaka Sado, photo : Yuji Hori故レナード・バーンスタイン、小澤征爾に師事。1989年、ブザンソン国際指揮者コンクールで優勝。現在ドイツ、フランス、イタリアなどを中心に世界中のオーケストラを多数指揮。2011年5月にはバイエルン国立歌劇場管弦楽団、ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団にデビュー。国内では兵庫県立芸術文化センター芸術監督、シエナ・ウインド・オーケストラ首席指揮者も務める。「題名のない音楽会」(テレビ朝日系列局/毎週日曜日9:00放送)の司会者としても人気を集めている。

阿部加奈子 プロフィール

大阪生まれ、パリ在住の指揮者。東京芸術大学音楽学部付属音楽高校、東京芸術大学音楽学部作曲科を経て、パリ国立高等音楽院入学。6つのクラスで学んだ後2002年に日本人として初めて同音楽院の指揮科に入学し、指揮法をZsolt Nagy, Peter Eotvös, Jànos Fürst等に師事。在学中に現代音楽アンサンブル「Multilatérale」を創設し音楽監督に就任。現在までにフランスを始めとするヨーロッパ諸国で既に80作を超える新作初演の指揮を行う。2008年から2009年にかけてモンペリエ国立歌劇場の副指揮者。これまでにモンペリエ国立管、リール国立管、ロレーヌ国立管、ニース響、パドルー管、チューリッヒ歌劇場、ライン国立歌劇場などと共演。

辻井伸行 プロフィール

Nobuyuki Tsujii, photo : Yuji Hori1988年東京生まれ。98年、10歳の時に、大阪センチュリー交響楽団と共演しデビュー。2000年9月にはサントリーホール小ホールでソロ・リサイタル・デビュー。05年10月、第15回ショパン国際ピアノ・コンクール(ワルシャワ)に最年少で参加し、「批評家賞」を受賞。09年6月に米国テキサス州フォートワースで行われた第13回ヴァン・クライバーン国際ピアノ・コンクールで日本人として初の優勝を飾った。以後、国際的に目覚しい活動を続け、11年11月10日にはカーネギーホール主催によるリサイタルが高い評価を受けた。12年5月、フィルハーモニア管弦楽団の定期演奏会でロンドン・デビューの予定。
07年10月、エイベックス・クラシックスよりCDデビュー。以後、継続的にCDを発表。
増山真佐子、川上昌裕、川上ゆかり、横山幸雄、田部京子、干野宜大各氏に師事。11年3月、上野学園大学演奏家コースを卒業。2009年、文化庁長官表彰(国際芸術部門)。2010年、第11回ホテルオークラ音楽賞及び第1回岩谷時子賞受賞。
オフィシャル・サイト http://www.nobupiano1988.com/

周防亮介 プロフィール

1995年生まれ。7歳からヴァイオリンを始める。2008年、中学1年のときに全日本学生音楽コンクール全国大会第3位、京都市交響楽団と共演(大友直人指揮)。2009年、クロスター・シェーンタール国際ヴァイオリンコンクール(ドイツ)にて第1位およびヴィルティオーゾ賞とEMCY(青少年のための音楽コンクール欧州連合)賞を受賞。2010年、ダヴィッド・オイストラフ国際ヴァイオリンコンクール(モククワ)で最高位およびスポンサー特別賞を受賞、国際音楽祭ヤング・プラハ(チェコ共和国)より日本代表として招聘されプラハ室内管弦楽団と共演。2011年、東京音楽コンクールで第1位および聴衆賞を受賞。現在、東京音楽大学付属高校1年特別特待奨学生として在学中。

スーパーキッズ・オーケストラ

兵庫県立芸術文化センターが2003年、小学生から高校生までの弦楽器だけのオーケストラとして創設。兵庫県立芸術文化センターの芸術監督である指揮者・佐渡裕が同オーケストラの芸術監督を兼任し、毎年、全国から集まったトップクラスのジュニア演奏家をオーディションで選抜、合同練習や夏合宿そして本番公演を通じて指導している。演奏技術を磨くだけでなく、「音楽」ができることの幸せを子どもたちと共有することを主眼に置く佐渡裕は2011年、東日本大震災で壊滅的被害を受けた釜石市根岸海岸にてミニコンサートを実施するなど、かけがえのない音楽体験をともに積んできた。世界で一番輝くオーケストラ「スーパーキッズ・オーケストラ」を目指し、今回のパリでの演奏会で海外デビューを果たす。

ジャポネード・オーケストラ

「Orchestre JAPONAIDE」は東日本大震災勃発後フランス国内外で活躍する演奏家によって特別に結成されたオーケストラ。
パリの4大オーケストラであるパリ管弦楽団、フランス国立管弦楽団、フランス放送フィルハーモニー管弦楽団、パリ国立歌劇場管弦楽団をはじめ、佐渡裕氏が首席指揮者を務めたラムルー管弦楽団、名門コロンヌ管弦楽団、コンセール・パドルーの各オーケストラの有志たち、フランス国立高等音楽院の学生、そしてフランスのみならずヨーローッパ各地からも錚々たる演奏家たちがこのオーケストラの趣旨に賛同し、2012年3月11日のメモリアルコンサートのメンバーに名を連ねる。

ジャポネード合唱団

photo : Akihiko Kondoh2011年4月10日にユネスコ本部国際第一会議場にて行われた「東日本大震災チャリティー演奏会」のために、フランス国内外で活躍する声楽家やラジオ・フランス合唱団の有志を中心として結成された「Chœur JAPONAIDE」。4月10日の演奏会では、Chœur JAPONAIDE のリードのもと、客席と共に唱歌「さくら」「ふるさと」を大合唱。会場が被災地への熱い思いに包まれた。


共催 : ユネスコ職員組合(AIPU), パリ日本文化会館, ジャポネード
後援 : ユネスコ日本政府代表部, 在フランス日本国大使館
協賛 : JAL, Canon France, 笹川日仏財団
協力 : 兵庫県立芸術文化センター, 公益財団法人日仏会館, AVEX CLASSICS INTERNATIONAL, 東京音楽大学, パリ国立高等音楽院, Labo love Japon, パリ小町

東北復興写真展 : 東北復興写真展実行委員会, 東京外国語大学, 河北新報社, Canon France, 株式会社シミズオクト


Posted in 日本語 | Tagged , , , , , | Leave a comment

PARIS JE T’AIME #2

Date: From 14 February to 28 February
Opening: 14 February at 8H00 pm
Place: Le Bougnat
Address: 28 rue saintonge Paris 75003

PARIS JE T’AIME?

An art series exhibition titled  » PARIS JE T’AIME  » start from February 14 in north Marais.

About the art series exhibition

Can we create the places of encounter get across to hearts in big cities? Is the art able not only to touch our heart but also to bring closer us? Are the artists factors of the urban life? Is Paris like a town of lovers drawn on a movie?

« PARIS JE T’AIME » is an artistic exposition in several stages that will be held in north marais from 14 February until 28 February. The exhibition is more than a limit of conventional galleries and familiar to the resident of Paris is performed.

Participating artists present the idea for love and it appeal to the heart of those who visited. The artists bring to share their vision of the love, a romantic place for lovers, an opportunity for meeting people. The love, the passion, the curiosity will be able to combine the wonderful meetings with the art.

« Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable ? Où vont ces destins qui se nouent pour nous rendre inséparables? » Feist (the film « Paris je t’aime »)
– What is this sense not to be able to express through the words? Where do these destinies bound together continue ? –

Particulars Information

A heart mark appears in the street of North Marais area to the exhibition hall at the time of an event holding start. Shops and galleries, the participation from the Paris community spaces during a holding period will be big welcome.

PARIS + JAPON = PARIS JE T’AIME 2

« Paris je t’aime » becomes as the 2nd year of holding gives a thought to the earthquake disaster on March 11, 2011. This theme of « Paris je t’aime 2 » executive committee which has introduced the various photographs, images, graphics and illustrations, is Japan. Three Japanese artists open a Parisian’s hearts.

More info : www.facebook.com/pages/Paris-je-taime-parcours-artistique-en-forme-de-coeur/120978844637251

Posted in English | Leave a comment