Recent Posts
- 令和6年能登半島地震 義援金・募金先: 元旦の団欒を突然襲った令和6年能登半島地震で被災された皆様に、心よりお見舞い申し上げます。 皆様が...
- 11年後の世界: 東日本大震災から11年が経ちました。 東北が、日本が傷つき、立ち直るために必死になっていた...
- À votre santé: Que ceux qui sont avec vous soient en santé. Q...
- 十年目の願い: "À votre santé(ア・ヴォートル・ソンテ)" 『あなたの健康を願って』 ...
- 9年目の: この冬は全国的に記録的な暖冬と少雪が続き、福島では2月17日、仙台では3月1日に梅の開花が観測されて...
- Décès de la Présidente de JAPONAIDE, Shiori SAITO: La Présidente de JAPONAIDE Shiori SAITO est dé...
- おしらせ: 当アソシエーション ジャポネード代表 齋藤しおりが4年に渡るがん闘病の末、去る10月28日(...
- Tempei Nakamura - Charity Piano Concert in Paris «Visions»: Date : October 27th, 2018 (Sat) Open 19:30 / Start...
- Tempei Nakamura - Récital de Piano Caritatif «Visions»: Date : Samedi 27 Octobre 2018 à 19:30 Salle/Lieu ...
- 中村天平 - チャリティピアノコンサート in パリ «Visions»: 日時:2018年10月27日(土)19:30 会場 / 20:00 開演 場所:"Maison d...
- 西日本豪雨チャリティーコンサート: フランス革命以降、文化が神様や王様に捧げられる為だけではなく市民のものになった時、美しさや悲しみの中...
- 西日本豪雨災害チャリティーコンサート: 日時 : 2018年9月2日(日)15時 会場 : SAINTE MARIE 教会 住所 : 7...
- Concert caritatif pour les inondations au Japon: date et horaire : Le dimanche 2 septembre 2018 à 1...
- 平成30年7月豪雨被災地への義援金・支援金・寄付金窓口: 平成30年7月西日本豪雨、中国地方の大雨による洪水被災がありました。 被害に遭われた方々に心よりお...
- 3<sup>ème</sup> rapport du versement des dons reçus pour Kumamoto: Le total des dons reçus est à ce jour de 11 419 eu...
Archives
Tag Archives: Espace de l’Art Concret
Dynamo-Fukushima at Espace de L’Art Concret
The second phase of the installation “Dynamo-Fukushima”, themed on art-Support for affected areas, was held at Espace de L’Art Concret from December 11th 2011 to June 3rd 2012 by a modern art artist Yann Toma and some members of Ouest-Lumère, which Yann hosts. We, JAPONAIDE, as an official partner of “Dynamo-Fukushima”, were given an opportunity to set up a charity stall to sell support goods such as badges.
www.dynamo-fukushima.org
Located in the city of Mouans-Sartoux 10km north from the city of Cannes, Espace de L’Art Concret, is a venue built around a castle constructed in the Middle Ages. It actively opens its doors to modern arts while also exhibiting avant-garde arts of historical significance.
This second phase of “Dynamo-Fukushima” was introduced in the event of “Art et bicyclette” which was hosted by Espace de L’Art Concret.
www.espacedelartconcret.fr
During the 6 months of this event, 29 badges were sold and JAPONAIDE received 59 Euro raised by Espace de L’Art Concret. The proceeds will be allocated to JAPONAIDE’s support work for the affected areas.
I would like to thank all the staff at Espace de L’Art Concret, and Yann Toma and Ouest-Lumère in particular, for their great understanding and cooperation. Furthermore I would like to thank the anonymous donors who purchased the badges. Last but not least, my thanks go to the staff at Espace de L’Art Concret for kindly allowing JAPONAIDE to have the charity stall and for all the support you provided.
具体芸術館でディナモ・フクシマ
「アートで被災地支援」をテーマとした、現代美術作家ヤン・トマと彼が主宰するウエスト・ルミエールのメンバーによるインスタレーション「ディナモ・フクシマ」の第2弾が、2011年12月11日から2012年6月3日まで具体芸術館(Espace de L’Art Concret)で繰り広げられました。ジャポネードは、「ディナモ・フクシマ」のオフィシャルパートナーとして、毎回、会場でのバッジ販売などの機会をご提供いただいています。
(suite…)
DYNAMO-FUKUSHIMA à L’Espace de l’Art Concret
L’installation artistique « DYANMO-FUKUSHIMA » réalisée par l’artiste Yann Toma & Ouest-Lumière dans le but de soutenir la population de Fukushima, s’est exposée à l’Espace de l’Art Concret du 11 décembre 2011 au 3 juin 2012.
Depuis septembre 2011, JAPONAIDE est partenaire de cette manifestation et l’artiste nous permet de vendre nos badges chaque fois que l’occasion se présente.
www.dynamo-fukushima.org
L’Espace de l’Art Concret se situant environ 10km au nord de Cannes, dans le village de Mousans-Sartoux, possède et expose des œuvres d’art contemporain et ouvre activement ses portes aux divers formes d’activités artistiques et éducatives.
Cette foi-ci, DYNAMO-FUKUSHIMA a été présentée dans le cadre de l’exposition collective « Art et bicyclette » organisée par ce musée-même .
www.espacedelartconcret.fr
Durant les 6 mois de l’exposition, 29 badges ont été vendus et le musée nous a versé 59€ sans déduire de frais de traitement. Ce bénéfice bien que modeste nous aide à poursuivre nos activités de soutien.
Nous remercions l’équipe de l’Espace de l’Art Concret, l’artiste et son équipe ainsi que tous les acheteurs pour leur aimable concours et soutien. Puis, nous sommes particulièrement reconnaissants à l’équipe de la boutique du musée qui a généreusement accepté d’assurer les tâches liées à cette vente.