F. Liszt, prière de 200 ans

Le 19 juin, à l’église de la Madeleine à Paris, s’est tenu un concert caritatif organisé par Comité d’organisation des concerts « F. Liszt, prière de 200 ans » au profit de la reconstruction après le séisme.

Le Comité d’organisation des concerts « F. Liszt, prière de 200 ans » est un organisme créé pour célébrer le 200ème anniversaire de la naissance de Franz LISTZ, et également pour soutenir les victimes de cette terrible catastrophe au Japon, héritant de la volonté de LISTZ qui aussi avait organisé des concerts caritatifs pour apporter aides et soutiens aux victimes de l’inondation du fleuve Donau en 1838.

Depuis le grand séisme, une série de concerts a été donnée à Paris, Varsovie, Vienne, Kyoto et Tokyo à l’initiative de ce comité. Le 11 mars 2012, un grand concert est programmé à Sendai, ville fortement touchée par les séismes et le tsunami.

Aussi, chaque concert s’est tenu dans des lieux prestigieux et symboliques, comme l’Eglise de la Madeleine à Paris, devant la statue de Chopin à Varsovie, au Musikverein, haut lieu de la musique classique viennois, ou encore le Palais Impérial et le Temple de Kiyomizu à Kyoto.

C’est avec la passionnelle Rhapsodie Hongroise n°12 qu’a été ouvert le concert.

Le Rêve d’amour nous a rendu ivre de l’élégante mélodie, et nous avons pu assister à la collaboration harmonieuse des voix soprano et mezzo-soprano qui remplit le majestueux espace de la grande hauteur de l’église de la Madeleine pour des extraits de l’opéra Norma de Bellini.

Concerto N°1 de Frederic Chopin a clôturé la première partie du concert.

Pour ce très célèbre concerto, les spectateurs n’ont pas pu s’empêcher d’applaudir dès la fin du premier mouvement, émus par la magnifique interprétation.Madame Kanako Abe que l’on a pu admirer lors de ce mémorable concert symphonique à la Maison de l’UNESCO, a dirigé l’orchestre. Nous avons de nouveau été émus par sa performance, à diriger les sons et mélodies, parfois passionnément, d’autres fois doucement.

La seconde partie, par contraste à l’élégante première, a apporté une magnifique profondeur et le solennel à la musique.

Le même Rêve d’amour, interprété en première partie, a été chanté cette fois par une voix soprano qui a mis en relief son émotivité.

Des Quatre Saisons de Vivaldi, le Printemps a été extrait. Le message d’espoir pour la reconstruction a été chanté.

Les trois derniers morceaux ont été interprétés par le principal pianiste de ce concert, Monsieur Cyprien KATSARIS.

Pour le Libesleid (tristesse de l’amour), en duo avec la violoniste Ryoko Yano,  la mélodie qui s’écoulait était chargée de grâce et de mélancolie.

S’ensuit Improvisation en hommage à F. Liszt, par Monsieur Cyprien Katsaris.

De nombreuses pièces de répertoire classique y étaient introduites sous forme d’hommage. L’harmonie s’écoulait dans toute sa beauté tel un chant, la mélodie se tissait avec une étonnante légèreté, témoignant de la haute technicité du pianiste. Cette magnifique interprétation nous laissait imaginer que le pianiste chantait de son âme, et que son piano traduisait ses pensées.

Monsieur Katsaris a donné un discours avant d’interpréter ce morceau. Nous avons pu ressentir son amour pour le Japon, l’hommage qu’il lui livrait, et son puissant désir de soutien en vue de la reconstruction. Nous ne pouvions nous empêcher de verser des larmes.

La Marche funèbre

de Chopin interprétée par Monsieur Katsaris a clôturé le concert.

Une prière destinée aux personnes victimes de la catastrophe remplissait par la triste mais merveilleuse beauté de la mélodie.

Le montant total des dons réunis s’est élevé à 2855.79 euros.

S’étant déroulé à l’Eglise de la Madeleine, monument historique situé au coeur de Paris, beaucoup de personnes ont assisté au concert, que ce soit celles  venues exprès pour y assister ou des touristes venant du monde entier, flânant dans le quartier, s’y arrêtant  pour prêter oreilles et repartis, émerveillés.

Ce que témoignaient les nombreuses monnaies trouvées dans nos boîtes à dons…

Les dons seront reversés à la Croix Rouge Japonaise par l’intermédiaire de l’Ambassade du Japon en France.

Nous remercions du fond du coeur les spectateurs, les musiciens, les organisateurs et le Comité d’organisation des concerts « F. Liszt, prière de 200 ans », pour leur présence, leur performance, leur solidarité…


Musiciens :
Cyprien KATSARIS (Piano), Sachi Segawa (violon), Ryoko Yano (violon), Ritsuko Nazé-Ohashi (alto), Hanna Sato (flûte), Akiko Kawakubo (piano), Mieko Kamiya (soprano), Agnieszka Lucya (mezzo-soprano), Chinatsu Saito (soprano), Madoka Fukami (piano), Yuki Kondo (piano), Shinichi Inoguchi (piano), Lionel Wantelez (violoncelle), Jean-Michel Kim (piano), Yuki Kondo (piano), Seiko Kawasaki (arrangement), Orchestre Pasdeloup
direction et piano : Kanako ABE

Posted in Français | 2 Comments

Concert Solidarité Japon à Etampes

Le 11 juin, à la ville d’Etampes située à environ 1 heure du centre de Paris, s’est déroulé un concert caritatif, intitulé CONCERT SOLIDARITE JAPON.

Une dame japonaise, résidant à Etampes, était à l’origine de ce concert. Afin d’apporter aides et soutiens aux sinistrés des séismes au Japon, elle a fait appel aux artistes, à la Mairie d’Etampes et aux autres organisateurs qui ont soutenu son initiative. Et c’est grâce à leur étroite collaboration que ce concert a pu voir le jour.

Le concert s’est tenu au Théâtre Municipal d’Etampes, situé en face du jardin, au droit de la rue principale de la ville.

Dans cet espace chaleureux sur trois niveaux munis de balcons, et d’impressionnants dispositifs d’éclairage, superbement entretenus, les spectateurs étaient bien servis pour écouter une belle musique en live, et semblaient émerveillés dans cette atmosphère « belle-époque ».

Les trois interprètes de la soirée, la chanteuse soprano Keiko Imamura, la flûtiste Yukari Kaneko et la pianiste Fumiwo Matsushima ont ouvert, ensemble, le concert avec Ave Maria de G. Caccini. En piano solo, Madame Matsuhima nous a joué Casse-Noisettes de Tchaikovsky, et l’Etude Op42 de Scrabin. S’ensuivaient les duo de la flûte et du piano : « Fantaisie sur le Freishutz » de P. Taffanel, ainsi que « Ballet des Champs-Elysees » de C. W. Gluck.

En seconde partie de la soirée, les très romantiques, « Je te veux » de Satie, « Les chemins de l’amour » de Poulenc, « Air de Rusalka » de A. Dvorak, et « Air de Wally » de A. Catalani, et enfin pour clôturer ce magnifique concert, une chanson japonaise.

Nous avons eu l’opportunité d’entendre de la musique folklorique japonaise par des voix sopranos à plusieurs reprises, lors des concerts caritatifs pour le Japon, et à chaque fois nous ne pouvons nous empêcher d’en être émus. Le soprano, technique vocale d’origine pourtant occidentale, se rend parfaitement disposé à interpréter des paroles japonaises, et la collaboration des deux pénètrent naturellement dans nos cœurs, et nous bouleverse. Et parfois, il nous arrive même à nous que les Français doivent être en train de penser de même. C’est ce qui nous est arrivé lorsque la mélodie et les paroles de la chanson Hamabe no Uta (Chant des rives de la mer) nous sont parvenues à l’oreille…

Beaucoup de personnes, adultes comme enfants, s’étaient déplacées pour assister au concert. Le montant total des dons réunis s’est élevé à 920.80 euros, qui seront déversés dans l’intégralité à la Croix Rouge Japonaise par l’intermédiaire de l’Ambassade du Japon en France.

Nous remercions du fond du cœur les musiciens, les organisateurs, ainsi que les spectateurs, pour cette merveilleuse rencontre de solidarité pour le Japon.

Posted in Français | Tagged , , , | Leave a comment

Concert Solidarité Japon à Etampes

Le 11 juin, à la ville d‘Etampes située à environ 1 heure du centre de Paris, s’est déroulé un concert caritatif, intitulé CONCERT SOLIDARITE JAPON.

Une dame japonaise, résidant à Etampes, était à l’origine de ce concert. Afin d’apporter aides et soutiens aux sinistrés des séismes au Japon, elle a fait appel aux artistes, à la Mairie d’Etampes et aux autres organisateurs qui ont soutenu son initiative. Et c’est grâce à leur étroite collaboration que ce concert a pu voir le jour.

Le concert s’est tenu au Théâtre Municipal d’Etampes, situé en face du jardin, au droit de la rue principale de la ville.

Dans cet espace chaleureux sur trois niveaux munis de balcons, et d’impressionnants dispositifs d’éclairage, superbement entretenus, les spectateurs étaient bien servis pour écouter une belle musique en live, et semblaient émerveillés dans cette atmosphère « belle-époque ».

Les trois interprètes de la soirée, la chanteuse soprano Keiko Imamura, la flûtiste Yukari Kaneko et la pianiste Fumiwo Matsushima ont ouvert, ensemble, le concert avec Ave Maria de G.Caccini. En piano solo, Madame Matsuhima nous a joué Casse-Noisettes de Tchaikovsky, et l’Etude Op42 de Scrabin.S’ensuivaient les duo de la flûte et du piano: 『Fantaisie sur le Freishutz』de P. Taffanel, ainsi que『Ballet des Champs-Elysees』de C.W. Gluck.

En seconde partie de la soirée, les très romantiques , 『Je te veux』de Satie, 『Les chemins de l’amour』de Poulenc, 『Air de Rusalka』de A. Dvorak, et 『Air de Wally』de A. Catalani, et enfin pour clôturer ce magnifique concert, une chanson japonaise.

Nous avons eu l’opportunité d’entendre de la musique folklorique japonaise par des voix sopranos à plusieurs reprises, lors des concerts caritatifs pour le Japon, et à chaque fois nous ne pouvons nous empêcher d’en’être émus. Le soprano, technique vocale d’origine pourtant occidentale, se rend parfaitement disposé à interpréter des paroles japonaises, et la collaboration des deux pénètrent naturellement dans nos coeurs, et nous bouleverse.Et parfois, il nous arrive même à nous que les Français doivent être en train de penser de même. C’est ce qui nous est arrivé lorsque la mélodie et les paroles de la chansonHamabe no Uta (Chant des rives de la mer) nous sont parvenues à l’oreille…

Beaucoup de personnes, adultes comme enfants,  s’étaient déplacées pour assister au concert. Le montant total des dons réunis s’est élevé à 920.80 euros, qui seront déversés dans l’intégralité à la Croix Rouge Japonaise paar l’intermédiaire de l’Ambassade du Japon en France.

Nous remercions du fond du coeur les musiciens, les organisateurs, ainsi que les spectateurs, pour cette merveilleuse rencontre de solidarité pour le Japon.

 

Posted in Français | Tagged , , , | Leave a comment

F・リスト200年の祈り 震災復興支援国際交流演奏会

6月19日パリのマドレーヌ寺院にて、
F・リスト200年の祈り 震災復興支援国際交流演奏会
によるチャリティコンサートが行われました。

「F・リスト200年の祈り 震災復興支援国際交流演奏会」とは、今年がフランツ・リスト生誕200年目であること、また、1838年にドナウ川流域を襲った洪水による激甚災害に際して、リスト自らチャリティコンサートを開き、それによって多大な支援をしたことへの遺徳を受け継いだ、今回の震災に関する支援団体です。
震災以後、パリからはじまり、ワルシャワ、ウィーン、京都、東京と、支援コンサートを巡回し、1年後の2012年3月11日には被災地である仙台にてコンサートを予定しています。
また、各々のコンサート会場もすばらしく、パリでは歴史あるマドレーヌ寺院にて、ワルシャワではショパンの像の前にて、ウィーンではクラッシックコンサートのメッカ、ウィーン楽友協会ホール、京都では京都御所や清水寺など、趣向をこらしてのコンサートが計画されています。

この日のマドレーヌ寺院でのコンサートは、F・リストによるハンガリー狂詩曲第12番の情熱的な演奏で始まりました。
また、リスト「愛の夢」では優雅で甘い響きに酔い、ベッリーニによるオペラ「ノルマ」からの抜粋の歌曲では、ソプラノとメゾソプラノの2重奏がマドレ-ヌ寺院の大空間の壁や高い天井に響き合い、音が豊かに重なりあう瞬間を経験しました。
第1部の最後の曲はショパンのピアノ協奏曲第一番。有名なコンチェルトであるこの曲は、第一楽章が終わるや否や拍手が沸いてしまうほどの熱演でした。
オ-ケストラ形式の楽曲を指揮してくださったのは、ユネスコでのコンサートで素晴らしい指揮を披露してくださった阿部加奈子さん。
今回も時に情熱的に、時にまろやかに、巧みに音を操る姿に魅了されました。

第2部では華やかな第1部と異なり、深みを伴ったしみじみと美しい音楽が奏でられました。
1部でも演奏されたリストの「愛の夢」は、ソプラノの清らな歌声を伴ってさらに情感豊かに。
ヴィヴァルディの「四季」では「春」の章からの抜粋。これからの復興に向けての希望を高らかに謳いあげます。
最後のピアノ作品3曲は、今回のメイン演奏者であるシプリアン・カツァリスさんによる演奏でした。
「愛の悲しみ」ではヴァイオリニスト矢野玲子さんとともに、流れるような優雅で切なさのこもるメロディーを。
2曲目はシプリアン・カツァリスさん自身の作曲による「F.リストへ捧げる即興曲」。
様々なクラシック音楽をオマージュとして取り入れており、パッセ-ジの歌うように流れていく美しさ、軽やかにメロディーが紡がれていく様は技術の高さもさることながら、まさにご自身の魂をピアノにのせて詠わせており素晴らしい演奏でした。
また、この曲の冒頭にカツァリスさんのスピーチがありました。日本を愛する心、今回の震災に関して哀悼意、そして復興への力強い支援の心をひしひしと感じ、涙せずにはいられませんでした。
そして最後はカツァリスさんによるショパン「葬送行進曲」。
荘厳で美しくも悲しいメロディーで、被害者の魂に祈りを捧げ締めくくられました。

今回のコンサ-トで集まりました募金額は2855.79ユ-ロでした。
パリ市内の記念碑的な建物であるマドレーヌ寺院を会場としていたため、チャリティコンサートを聴きに集まった方ばかりでなく、ふらりと訪れた世界各国からの観光客の方々が、思わず聴き入ってくださる姿も印象に残りました。
寄付金の中に、世界各国のお金が混ざっていたのもそれを物語っています。
これらの寄付金は主催者から日本大使館を通して、日本赤十字社に寄付されます。

ご来場いただきました皆様方、出演してくださいました演奏家の皆様、主催の「F・リスト200年の祈り 震災復興支援国際交流演奏会」の皆様、心より感謝申し上げます。
ありがとうございました。


出演者 : シプリアン・カツァリス(P)、矢野玲子(V)、神谷美恵子(Sop)、近藤由貴(P)、アニエシカ・ルシア(Mez Sop)、井ノ口慎一(P)、川崎聖子(編曲)、瀬川祥子(V)、大橋りつ子(A)、佐藤畔奈(F)、川久保あきこ(P)、深見まどか(P)、斉藤千夏(Sop)、ジャン=ミッシェル・キム(P)
オーケストラ・パドルー
指揮 : 阿部加奈子

Posted in 日本語 | Tagged , , | Leave a comment

59 Rivoli 《赤い糸 le fil rouge 運命は繋がっている》

Le Fil Rouge – the Red Thread – Pray for japan from Guillaume Aurousseau on Vimeo.

多国籍なアーティストの集まる“59Rivoli »には、親日家も多く、パフォーマンスと街頭募金に渾身のエネルギーで参加してくれました。

5月7日、人通りの多い土曜日の午後、Rue de Rivoliでの街頭募金。買い物客がほとんどでしたが、通りかかった人達にも、“音遊び”に参加してもらおう、一緒にエネルギーを生み出したい、というこころみは、ちゃんと伝達されていたように思います。コンサートというよりは、音を鳴らし、声を出し、輪になり、踊る。という原初的なところへと向かって行き、エネルギーはますます渦を巻いていきました。通りかかる人達も、何をしているのだろうと、興味を示していました。

反省点としては、東北沖震災の為の街頭募金だということが一見してわかるような工夫が必要だった、という点が挙げられます。世界中で次々と新たな諸問題が起きる中、裕福な国日本というイメージから、こういった街頭募金は難しいですが、それでも道行く人の中には日本に対して畏敬の念を抱く人もいたし、何かの形で貢献したいと思っている方が募金をする機会を得たという場合もありました。手作りの楽器はまた次の機会の為に取ってあります。

赤い糸 “運命は繋がっている” というコンセプトのパフォーマンスと同時に進行しているプロジェクトも機会をもうけて発表する予定です。

「心の支援」を路上での呼びかけにより人々に訴え、日本で起きたことを伝えるという、私達の初心に根付いたイベントでした。
募金箱に入った1ユーロ、10セント、1セントにはとても重みがありました。

Le Fil Rouge – The Red Thread – part II from Guillaume Aurousseau on Vimeo.

Posted in 日本語 | Tagged | Leave a comment

エタンプ市 震災チャリティーコンサート

6月11日、パリから車で1時間ほど行ったETAMPESという小さな街で『CONCERT SOLIDARITE JAPON』と題したチャリティーコンサートが開かれました。
これは、ETAMPES市に住んでおられる日本人女性の方が、今回の震災で被災された方々のために何かしたいと考え様々な人に声をかけられて実現されたものです。

今回コンサートが開催された場所は、市が運営しているTheatre d’Etampes。街の目抜き通りに前庭を介して建っているこの劇場は、小さいながらも三層バルコン席付きで立派な照明設備もあり手入れが行き届いた空間で、来ていただいた方々は充分に生の音楽を楽しめたのではないかと思います。

演奏者はソプラノ歌手の今村恵子さん、フルート奏者の金子由香利さん、そしてピアノ奏者の松島史緒さんでした。3人で演奏するG. Cacciniの『Ave Maria』に始まり、松島さんのピアノソロでは、チャイコフスキーの『くるみ割人形』、A. Scriabinの『Etude Op42』が演奏されました。
そして今度はピアノ伴奏によるフルート奏者の金子さんによってP. Taffanel『Fantaisie sur le Freishutz』および C.W. Gluckの『Ballet des Champs-Elysees』の演奏。
最後は、ピアノ伴奏によるソプラノ歌手今村さんによって、E.Satie『Je te veux』(F. Poulenc『Les chemins de l’amour』、A. Dvorak『Air de Rusalka』、A. Catalani『Air de Wally』)など4曲が歌われ、最後のアンコールでは『浜辺の歌』が歌われました。

震災後に行われたチャリティーコンサートでは何度もソプラノ歌手による民謡を聞く機会がありましたが、ソプラノという東洋とは異なる文化の発声法を用いながらも、そこに日本の歌詞が載せて歌われるとなんの違和感もなくスッと自然に入り込んできて心を強く揺さぶられます。そして、なぜかそこにいるフランスの人も同じことを感じているのではないか、と感じる瞬間があります。今回の『浜辺の歌』を聴いていたときも、同じ感覚にとらわれました。

多くの方々に来ていただいて集まった募金額は920.80ユーロです。
集まった寄付金は在仏日本大使館を通じ日本赤十字社に全額寄付されます。
ご来場くださった皆様、出演者ならびに主催者の皆様、
どうもありがとうございました。

Posted in 日本語 | 1 Comment

Le temps d’un printemps solidaire – avec le Conservatoire Hector Berlioz à Paris

20th May on Friday, Japan-France friendship concert was held at Paris Berlioz Music Academy in 10th district ward office office.

This was performed by the kindness of the director as a charity concert for Japanese victims.The performance by the lecturers of the House of Paris Berlioz music and the students. The concert held by the sound of a delicate violin and closed a curtain by the piano and Duo of the mezzo-soprano and the Japanese nursery rhyme with the piano and the oboe. Above all, the songs, ‘Hamabe no uta -Song of the Seashore’ ‘Machibouke’ ‘Konomichi- this way’, had played with the piano and the oboe which was explained the meaning of each text by performers. Prayed to ‘the beach’ in accord with a tsunami, laughed for the historical fact of the huntsman was ‘stood up’ and sent thought to ‘this way’ of the stricken area where is a hometown of somebody.

The money collected during this evening amounted to a total of 270.68euros.
This sum will be transferred to the Japanese Red Cross via the Home of Japanese Culture in Paris.
We thank to all the performers, the musicians of the House of Pars Berlioz music and of course for all people who joined us to dedicate our thoughts to the victims of Japan.

Posted in English | Leave a comment

Concert épistolaire pour le Japon, au Lycée Henri IV

Le 28 mai, dans la chapelle du prestigieux Lycée Henri IV, juste à côté du Panthéon, s’est tenu un concert, intitulé Concert épistolaire pour le Japon, organisé par l’association humanitaire SEME. ( http:// www.assoseme.free.fr)

L’ évènement était composé d’ interprétations musicales par une chanteuse soprano, une flûtiste et une pianiste, et de lectures de poèmes et de textes par l’atelier Ecritures d’aujourd’hui, présidé de Madame Jacqueline Aupetit. De splendides mélodies et un parfum littéraire ont rempli la chapelle de ce lycée historique.

A l’ouverture, le poème de Victor Hugo a été porté dans la transparence de la voix soprano, accompagné progressivement par les mélodies de la flûte et du piano, et a rempli de splendeur le sublime espace de la chapelle.

S’ensuivaient Ravel, Debussy et autres compositeurs du répertoire contemporain. La fraicheur de la soix soprano, les sonorités douces et légères, mais parfois puissantes de la flûte, et le piano qui comme chantait sur les mélodies… Les trois s’unissaient en harmonie. Et l’audience écoutait l’histoire qu’ils nous contaient.

Entre les moments musicaux, des lectures, sous forme de lettres destinées au Japon.

Les textes lus avec émotions et compassions témoignaient de la beauté de la langue française, et nous ont fait réaliser que paroles et musiques sont une.

Pour clôturer le concert, Melle Lucille Marchel-Seumois nous a chanté, en japonais, des pièces de Toru TAKEMITSU. Nous étions émerveillés par la grâce de sa voix et avons réalisé, une nouvelle fois de la beauté qui réside dans la langue japonaise. A l’écoute de ces chansons, nous ne pouvions nous empêcher de penser au Japon. C’était comme si des souvenirs lointains nous revenaient, nous revisitaient.

Les paroles de la chanson Chiisana Sora (le petit ciel), écrit par Takemitsu, figuraient dans le programme avec sa traduction en anglais. L’audience pouvait partager avec nous cette nostalgie pour le Japon.

En fin de concert, le ciel au dessus du Panthéon passait de rose violacé au bleu foncé. Chacun prit son chemin de retour en savourant les résonances des mots et des sons, leurs forces et leurs beautés.

Les applaudissements chaleureux  pour féliciter les musiciens semblaient ne jamais prendre fin.

Musiciens :
Lucille Marchel-Seumois (soprano),
Sophie Peltier (flûte),
Keiko Tsujii (piano)
Lecteurs/Auteurs :
« Ecritures aujourd’hui »(présidé de Madame Jacqueline Aupetit)

Le montant total des dons réunis a été de 483.09 euros. Ils seront reversés à la KNK Japan (Enfants sans frontières), directement au Japon ou par l’intermédiaire de la KNK Network France (pour les chèques).

Nous avons reçu un chèque de 200 euros de la part de l’association SEME, destiné aux Enfants sans Frontières. Nous les remercions doublement, et de tout coeur pour son soutien.

 

 

Posted in Français | Tagged , , , , , , | Leave a comment

「日本への手紙」コンサート – リセ・アンリIV

5月28日、パンテオンに隣接するフランスの名門高校Lycée Henri-IVのチャペルにて、人道支援団体SEMEによる「日本への手紙」と題されたコンサートが行われました。
ソプラノ歌手、フルート奏者、ピアニストによる演奏と、「Ecritures aujourd’hui」(Jacqueline Aupetit女史主宰)のメンバーによる詩の朗読から構成されており、歴史あるリセ(高校)のチャペル内に、文学の香りただよう美しいコンサートとなりました。

オープニングは、ヴィクトル・ユーゴーの詩が透き通るようなソプラノの歌声となり、さらにフルート、ピアノのメロディが重なり合い、チャペルの崇高な空間に満ち溢れる、透明感のある作品でした。
続いてラベルやドビュッシー、近現代の作曲家の作品などが演奏されました。色鮮やかなソプラノの歌声、柔らかく軽やかで、時には力強い、フルートの音色、まるで歌い合うようなピアノの音色、三種が溶け合って、一遍の物語を見ているかのような作品の数々。
そして、演奏の間に日本に宛てた手紙としての詩の朗読が続きます。
表情豊かに詠まれる美しいフランス語のフレーズに、言葉も音楽の一つなのだと、改めて実感した瞬間でした。
最後は、武満徹作曲の歌曲集。Lucille Marchel-Seumoisさんの感情のこもった日本語の歌が流れると、改めて日本語の美しさを感じるとともに、日本に思いを馳せずにはいられませんでした。
また、歌曲の最後の作品である「小さな空」は武満徹自身が作詞していることから、対訳をプログラムに載せており、来場者に意味がわかるようになっていました。
歌声に聴き入っていると、誰もが持っている幼いころの思い出が、ふっとよみがえってくるのではないでしょうか。心に響く作品でした。
コンサートが終わるころにはパンテオンに広がる空も茜色から濃紺に移りゆき、言葉の持つ力、美しさの余韻に浸りながら、帰路につきました。

皆様の温かい拍手に支えられての素敵なコンサートとなりました。

今回のコンサートで集まりました募金額は483.90ユーロ。
これらの寄付金は、日本の「国境なき子どもたち」に全額寄付されます。

ご来場いただきました皆様方、出演してくださいました演奏家の皆様、「Ecritures aujourd’hui」の皆様、主催の人道支援団体SEMEの皆様、心より感謝申し上げます。ありがとうござました。

出演 :
Lucille Marchel-Seumois (ソプラノ),
Sophie Peltier (フルート),
Keiko Tsujii (ピアノ)
Lecteurs/Auteurs :
« Ecritures aujourd’hui »(主宰Jacqueline Aupetit女史)

その後SEMEの皆様が国境なき子どもたち宛の200ユーロの小切手をお送りくださいました。ご厚意に改めて感謝いたします。どうもありがとうございました。

Posted in 日本語 | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Le temps d’un printemps solidaire – avec le Conservatoire Hector Berlioz à Paris

Le vendredi 20 mai, au Conservatoire Hector Berlioz, non loin de la Mairie du 10ème arrondissement parisien, s’est tenu un concert de solidarité franco-japonais.
Grâce à la générosité du Directeur du Conservatoire, ce concert cariratif a été dédié aux victimes des séismes et du tsunami du Japon.Six musiciens, professeurs ou étudiants du Conservatoire y ont participé.

Ouvert par des tons de la sensible mélodie du violon, ce concert a montré des faces aussi bien colorées que variées, le faisant se démarquer des concerts classiques habituels: duo de piano et du mezzo-soprano, interprétation du répertoire folklorique japonais par le piano et le hautbois.

Une traduction en français puis une interprétation des messages que ces mélodies transmettaient, ont été données pour les chansons japonaises « hamabe no uta (chanson du bord de mer) », « machibouke (abruti par l’attente) », « kono michi (ce chemin) » par l’oboiste. Nos pensées se promenaient sur les « rives » frappées par le tsunami, des sourires ont marqué les visages, imaginant les paysans « abrutis par l’attente », puis nous ne pouvions nous empêcher de nous souvenir de « ces chemins » qui parcouraient les villages sinistrés, terre natale de quelqu’un qu’on ne connait pas.
Le montant total des dons réunis s’est élevé à 270.68 euros.
Nous remercions du fond de coeur les spectateurs qui ont assisté au concert, les musiciens, et le personnel du Conservatoire Hector Berlioz, pour leur attention à l’égard de ce Japon lointain. Nous en avons été profondément touchés.
Ces dons seront reversés à la Croix Rouge Japonaise par l’intermédiaire de l’Ambassade du Japon En france.

Conservatoire Hector Berlioz – 10e arrondisement de Paris-
http://conservatoire10.free.fr/

Posted in Français | Tagged | Leave a comment