パリ10区音楽院によるチャリティ・コンサート

5月20日(金)、パリ10区区役所の裏手にあるパリ・ベルリオーズ音楽院にて、日仏友好コンサートが開催されました。

これは院長先生のご厚意により、日本の被災者の方々のためのチャリティコンサートとして実現したもので、パリ・ベルリオーズ音楽院の講師および生徒の計6名による演奏が行われました。
繊細なバイオリンの音で幕が開いたコンサートは、後半、ピアノとメゾ・ソプラノのデュオ、ピアノとオーボエでの日本の童謡の演奏など、通常のクラシック・コンサートの枠にとらわれない独特な彩が添えられました。中でもピアノとオーボエで演奏された「浜辺の歌」「待ちぼうけ」「この道」は、それぞれの歌詞の意味をオーボエ奏者の方自らがフランス語で説明され、津波にあった「浜辺」に祈りを寄せ、「待ちぼうけ」る猟師の故事に笑い、誰かの故郷である被災地の「この道」に思いを馳せずにはいらせませんでした。

この日の募金で集まった金額は270.68ユーロ。お越しくださいました皆様、演奏家の皆様、そして遠い日本のことを思ってくださいましたパリ・ベルリオーズ音楽院の皆様、ありがとうございました。この寄付金は、日本大使館を通して日本赤十字社へと送られます。

Conservatoire Hector Berlioz – 10e arrondisement de Paris-
http://conservatoire10.free.fr/

Posted in 日本語 | Tagged , | Leave a comment

Tomohiro Maeda Paris Connexion charity concert in Igny

May 7th on Saturday, a charity concert of Tomohiro Maeda Paris Connexion was held in MJC Jean Vilar of Igny 15km away from Paris.
Before the curtain rised, the photograph which a member of Tomohiro Maeda Paris Connexion took at the time of tour of 2009 in Japan was projected by screen.
For daily sights and cherry blossoms, the image of mount Fuji, we also sent thought to Japan.
Since the performance began from a mellow number changed an atmosphere into a lively tune, the bodies and the hearts waved naturally in the rhythm and the music hall became one.
By the encore, the jazz version of the red dragonfly was shown while hearing a voice of much ‘Bravo’. For a sound came into a heart made people felt power of the music.
The photographs projected by screen was sold for consideration of MJC Jean Vilar at a music hall entrance and the proceeds of total amount was contributed for Japan.

The total amount of the donation achieved 872 euros include of the sales of the photographs, admissions, the contribution to a donation box and the proceeds from the Bar. In addition to the future sales of the photographs will be added.

We thank the musicians, the staff of MJC Jean Vilar for their big generosity and their efforts to bring the most possiblity to the victims and all spectators.
MJC Jean Vilar
http://www.ville-igny.fr/-Maison-pour-tous-MJC-Jean-Vilar-.html

 

– 220 euros received for the additional photo sales.  (19/05/2011)
– 330 euros received for the additional photo sales at the « fête du village » of Igny on the 21th May. the Total amount of the donation is now 1422 euros. Thank you! (23/05/2011)

Posted in English | Tagged , | Leave a comment

Charity Concert of chamber music at Cultural Center of Japan in Paris

The last chamber music concert series held in Cultural Center of Japan in Paris on May 4th was finished with splendid night. however it was a weekday, there were many guests came to hear a performance.
The performance of musicians who played an active part in the world including pianist Jun Kanno changed the color of the music hall with one first tone.A lot of works of composers of France were played, and in ‘Pavane for a Dead Princess’ represented with the thought of prayers. In Messiaen who followed, it was discovered fresh surprise in the power of the sound that pulled the music hall.

The ticket profit of this day became 3,180 euros and the total amount of donation achieved 3364.80 euros with 184.80 euros from raising box.

8288.40 euros,the total amount of the ticket profit and the donation of ‘The evening of the chamber music’, ‘The evening of the concerto’ and ‘Chamber music concert’, will be transferred to the Japanese Red Cross via the Home of Japanese Culture in Paris.We thank for all the musicians, the spectators and the promoters of the event for their supports for Japan.

Jun Kanno (piano)
Shigenori Kudo (flute)
Piotr Anderszewski (piano)
Yvan Chiffoleau (chello)
Atsuko Watanabe (violin)
Jérôme Laran (Saxophone)

Posted in English | Leave a comment

Concert de musique de chambre à la Maison de la Culture du Japon à Paris

Le concert de musique de chambre du 4 mai à la Maison de la Culture du Japon à Paris était digne de clôturer la série des soirées de solidarité. Beaucoup de personnes se sont rassemblées pour assister à ce magnifique concert, bien que c’ eût été en pleine semaine.

La première note née de la collaboration des musiciens travaillant en France et à l’étranger, dont le pianiste Jun Kanno, suffisait pour changer la couleur de l’air. La plupart des oeuvres interprétées était françaises: une atmosphère de prière émanait de la Pavane pour une infante défunte, alors que la pièce de Messian nous rappelait que le piano était un instrument à cordes frappées, nous faisant découvrir une surprenante fraîcheur dans sa sonorité entreprenante.

Un montant total de 3364.80 euros (dont 3180 euros de bénéfices pour les droits d’entrée et les 184.80 euros dans les boîtes de dons) a été réuni lors de la soirée.

Les 8288.40 euros récoltés (bénéfices des billets d’entrée + dons) durant les 3 journées de la Maison de la Culture du Japon, « Soirée de la musique de chambre » (29/04), « Soirée des concertos » (30/04) et « Concert de musique de chambre » (04/05), seront reversés à la Croix Rouge Japonaise par les soins de la Maison de la Culture du Japon à Paris.

Nous remercions tous les musiciens, tous les spectateurs qui s’y sont rendus, ainsi que le personnel de la MCJP pour leur accueil chaleureux. Nous avons été heureux de partager ces moments de solidarité avec vous, pendant ces 3 soirées dédiées au Japon.

Musiciens :
Jun Kanno (piano)
Shigenori Kudo (flûte)
Piotr Anderszewski (piano)
Yvan Chiffoleau (violoncelle)
Atsuko Watanabe (violon)
Jérôme Laran (Saxophone)

 

Posted in Français | Tagged , , , , , | Leave a comment

Concert de musique de chambre à la Maison de la Culture du Japon à Paris

Le concert de musique de chambre du 4 mai à la Maison de la Culture du Japon à Paris était digne de clôturer la série des soirées de solidarité. Beaucoup de personnes se sont rassemblées pour assister à ce magnifique concert, bien que c’ eût été en pleine semaine.

La première note née de la collaboration des musiciens actifs en France et à l’étranger, dont le pianiste Jun Kanno suffisait pour changer la couleur de l’air. La plupart des oeuvres interprétées était françaises: une atmosphère de prière émanait de la Pavane pour une infante défunte, alors que la pièce de Messian nous rappelait par sa puissance que le piano était un instrument à cordes frappées, nous faisant découvrir une surprenante fraîcheur dans sa sonorité entreprenante.

Un montant total de 3364.80 euros (dont 3180 euros de bénéfices pour les droits d’entrée et les 184.80 euros dans les boîtes de dons) a été réuni lors de la soirée.
Les 8288.40 euros réunis (bénéfices des billets d’entrée + dons) durant les 3 journées de la Maison de la Culture du Japon, « Soirée de la musique de chambre » (29/04), « Soirée des concertos« (30/04) et « Concert de musique de chambre » (04/05), seront reversés à la Croix Rouge Japonaise par les soins de la Maison de la Culture du Japon à Paris.

Nous remercions tous les musiciens, tous les spectateurs qui s’y sont rendus, ainsi que le personnel de la MCJP pour leur accueil chaleureux. Nous avons été heureux de partager ces moments de solidarité avec vous, pendant ces 3 soirées dédiées au Japon.

Musiciens :
Jun Kanno (piano)
Shigenori Kudo (flûte)
Piotr Anderszewski (piano)
Yvan Chiffoleau (violoncelle)
Atsuko Watanabe (violon)
Jérôme Laran (Saxophone)

Posted in Français | Leave a comment

Concert de solidarité pour le Japon à Igny

Le samedi 7 mai, le concert caritatif de Tomohiro Maeda Paris Connexion s’est tenu dans la salle MJC Jean Vilar d’Igny, à 15km de Paris.
Des photos prises au Japon durant la tournée de 2009 par le groupe ont été projetées juste avant le début du concert. Elles montraient des scènes de vie quotidienne, des cesirisers, le Mont Fuji,… le Japon s’était comme un peu rapproché de nous, et nous de même.

De la mélodie moelleuse à la rythmique festive, les corps bougeaient tout seul, les coeurs bondissaient de même et la salle s’unissait.
Acclamé par des bravos, le groupe a clôturé le concert par la version jazz du fameux Aka tombo (libellules rouges). Un moment d’ivresse, où on ne pouvait que se rendre compte du bienfait de la musique, de sa grandeur.

Certaines des photos projetées en début de soirée ont été mises en vente à l’entrée de la salle MJC Jean Vilar, sur le précieux conseil du personnel. Le bénéfice de la vente sera reversé pour le Japon. (la vente des photos est toujours en cours)

Le montant total des dons réunis (y compris le bénéfice de la vente des photos, droits d’entrée, et une partie des bénéfices du bar) a été de 872 euros. A ce montant se rajoutera les bénéfices complémentaires de la vente des photos, au fur et à mesure.
Nous remercions les musiciens, le personnel de MJC Jean Vilar, pour leur si grande générosité, et leurs efforts pour apporter le plus possible aux sinistrés japonais, tous les spectateurs.

– 220 euros complémentaires pour la vente des photographies (19/05/2011)

– 330 euros complémentaires pour les photographies vendues lors de la « fête du village » d’IGNY du 21 mai

soit un total de 1422 euros

Posted in Français | Tagged | Leave a comment

IgnyでのTomohiro Maeda Paris Connexion チャリティライブ

5月7日 (土)、パリから15km離れた郊外の町IgnyのMJC Jean VilarにてTomohiro Maeda Paris Connexionのチャリティコンサートが開かれました。
開演前にはTomohiro Maeda Paris Connexionのメンバーが2009年の日本ツアーの時に撮った写真がスクリーンに映し出されました。日常の風景や桜、富士山の画像に、私達も遠い日本に思いを馳せました。

メロウなナンバーから始まった演奏は賑やかなチューンへと雰囲気を変え、体と心がリズムに合わせて自然と動きだし、会場全体がひとつになります。
たくさんのBravoの声を聞きながら、アンコールではしっとりと赤とんぼのジャズバージョンも披露。心にしんと沁み入る音に、音楽の持つ力を改めて感じました。

スクリーンに映し出されていた写真の数々は、MJC Jean Vilarのご配慮で会場入り口で販売され、こちらの売上も全額寄付してくださいました (写真の販売は現在も継続中)。
寄付金額は、当日の写真販売および入場料、募金箱への寄付、そしてバーでの売上の一部を合わせて872ユーロ。後日追加での写真販売の売上が加算されます。

ミュージシャンの皆さん、出来るだけ多くの寄付が送られるようにとご配慮くださったMJC Jean Vilarの皆様、そして当日お越しくださった皆様、本当にありがとうございました。
皆様のご厚意は、JAPONAIDEが責任をもって、しっかり日本にお届けさせていただきます。

MJC Jean Vilar
http://www.ville-igny.fr/-Maison-pour-tous-MJC-Jean-Vilar-.html

 

5月19日(木)追記:写真の売上により220ユーロの義援金が追加され、合計1092ユーロとなりました。
5月23日(月)追記:5月21日に開催されたIgnyの »fête du village » で写真販売スタンドを設けてくださいました。これにより330ユーロの義援金が追加され、合計1422ユーロとなりました。

Posted in 日本語 | Tagged , | Leave a comment

2011年5月4日、パリ日本文化会館 “室内楽コンサート”

5月4日に日本文化会館で開催された室内楽コンサートは、パリ日本文化会館でのチャリティーコンサートシリーズを締めくくるに相応しく、素晴らしい夜でした。平日にも関わらず本当に沢山の方々にお集まりいただきました。
ピアニスト菅野潤さんを始めとする、フランス国内外で活躍する演奏家の皆さんの熟練の演奏は、最初の音色ひとつで会場の色を変えます。フランスの作曲者の作品が多くを占め「亡き王女のためのパヴァーヌ」では祈るような思いが、続くメシアンではピアノが打弦楽器であることを思い起こされ、その会場を引っ張っていく音の力の中に新鮮に驚きを発見します。

この日のチケット収益は3180ユーロ、募金箱に集まった184.80ユーロを併せて計3364.80ユーロの募金が集まりました。
日本文化会館で開催された「室内楽の夕べ」「コンチェルトの夕べ」「室内楽コンサート」のチケット収益及び募金いただいた額の合計8288.40ユーロは、日本文化会館から日本赤十字社へ送られます。
演奏家の皆様、並びにご来館いただきました皆様、パリ日本文化会館の皆様のあたたかいお気持ちに触れ、貴重な三夜のコンサートを共有させていただいたことを心より嬉しく思います。ありがとうございました。

出演:
菅野潤 ピアノ
工藤重典 フルート
Piotr Anderszewski ピアノ
Yvan Chiffoleau チェロ
Atsuko Watanabe ヴァイオリン
Jérôme Laran サクソフォン

Posted in 日本語 | Tagged , , , , , , | Leave a comment

The second evening of the « Solidarity with Japan » concerts – a symphonic concert at the Home of Japanese Culture in Paris.

Following yesterday’s chamber music concert, a second concert took place today ( April 30th ) at the Home of Japanese Culture in Paris.

The JAPONAIDE chamber music formation, composed of the same members as the JAPONAIDE orchestra, was as we know lengthily acclaimed by the audience at the end of the UNESCO concert the other day. It came back yesterday for a « concerto evening », under the conduction of Mrs Kanako Abe, and filled the hall of the HJCP with elegant harmonies of flute, violin and piano.

The evening started with Eiichi Chijiiwa playing Vivaldi’s « spring » on the violin. Seiya Ueno interpreted Mozart’s Concerto and Bach’s « badinerie » for flute at the end of the first part of the concert. Then came Etsuko Hirose on the piano, playing another Mozart concerto. These masterpieces, though they were played by a rather small formation of musicians, brought a soft and enchanting atmosphere of spring to the concert hall.
The spring of 2011 was marked with sadness and catastrophes, and we could not help but shed some tears as we passed through it. Yet, such appeasing concerts can bring us both solace and peace of mind.

The money collected during this evening amounted to a total of 2889.60 euros ( 2490 euros from ticket fees and 399.60 euros from direct donations ).
This sum will be transferred to the Japanese Red Cross via the Home of Japanese Culture in Paris.

Posted in English | Tagged , , , | Leave a comment

Charity Concert of chamber music at Cultural Center of Japan in Paris – « Solidarity with Japan »

On last friday 29th of april, the Home of Japanese Culture in Paris showed its support tothe victims of the earthquake in Japan, hosting its first caritative concert since march 11th.
The « chamber music night » was the first of a series labelled « Solidarity with Japan Concerts » that are to take place at the HJCP in the next few days.

Ten musicians were brought together for this long awaited event, and filled the room with soft music, smiles and sometimes a little sadness, all to reach a climax of emotion and tension as they interpreted a piece by Fauré for the finale.

The harmonies that filled the room were enough to bring joy as well as tears to those who were there, and everyone’s cares and thoughts somehow seemed to bond together as they rose in the air, along with the choir of instruments.

2034 euros were collected during the night, 1845 euros from ticket sales, and 189 euros from direct donations. We would like to thank the audience once again for their generosity.
All the money collected will be sent to the Japanese Red Cross by the Home of Japanese Culture in Paris.

Of course we would like to thank the musicians as well, who moved us so very deeply as we sat listening to their beautiful performance.

Musicians:
David Abramovitz / piano
Jay Gottlieb / piano
Etsuko Hirose / piano
Nicolas Dautricourt / violin
Eric Maria Couturier / cello
Daniel Garlitsky / violin
Quatuor Voce / quartet

Posted in English | Tagged , , , , , , | Leave a comment