Tag Archives: Seiya Ueno

Vidéo : un an après

Cette vidéo* a été réalisée spécialement pour l’événement France Festa s’est tenu à la ville d’Ishimaki en novembre 2012, un an après le grand séisme du Tohoku. Nous avons décidé de la partager pour remercier tous nos sympathiques donateurs et nos nombreux bénévoles, musiciens compris.
Même si l’énorme tristesse des personnes ayant perdu des membres de leur famille ou des amis ne s’atténuait pas si facilement, en dépit des années écoulées depuis la catastrophe, nous avons constaté au cours de nos opérations de soutien que la force et la détermination des habitants du Tohoku, pour reconstruire un avenir meilleur, allaient bien au-delà de ce que nous imaginions.
A Japonaide, nous nous penchons sur l’historique de notre association, afin d’y puiser à nouveau des idées d’actions que nous pourrons et devrons entreprendre pour ces gens brisés par le tremblement de terre et le tsunami.

L’équipe de Japonaide

*Les textes dans la vidéo ne sont malheureusement qu’en japonais. Désolé pour ce désagrément.

Posted in Français | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The second evening of the « Solidarity with Japan » concerts – a symphonic concert at the Home of Japanese Culture in Paris.

Following yesterday’s chamber music concert, a second concert took place today ( April 30th ) at the Home of Japanese Culture in Paris.

The JAPONAIDE chamber music formation, composed of the same members as the JAPONAIDE orchestra, was as we know lengthily acclaimed by the audience at the end of the UNESCO concert the other day. It came back yesterday for a « concerto evening », under the conduction of Mrs Kanako Abe, and filled the hall of the HJCP with elegant harmonies of flute, violin and piano.

The evening started with Eiichi Chijiiwa playing Vivaldi’s « spring » on the violin. Seiya Ueno interpreted Mozart’s Concerto and Bach’s « badinerie » for flute at the end of the first part of the concert. Then came Etsuko Hirose on the piano, playing another Mozart concerto. These masterpieces, though they were played by a rather small formation of musicians, brought a soft and enchanting atmosphere of spring to the concert hall.
The spring of 2011 was marked with sadness and catastrophes, and we could not help but shed some tears as we passed through it. Yet, such appeasing concerts can bring us both solace and peace of mind.

The money collected during this evening amounted to a total of 2889.60 euros ( 2490 euros from ticket fees and 399.60 euros from direct donations ).
This sum will be transferred to the Japanese Red Cross via the Home of Japanese Culture in Paris.

Posted in English | Tagged , , , | Leave a comment

La seconde soirée des Concerts Solidarité Japon « Soirée des concertos », à la Maison de la Culture du Japon à Paris

A la suite du concert de musique de chambre de la nuit précédente, un autre concert s’est déroulé à la Maison de la Culture du Japon à Paris, le 30 avril.

L’orchestre JAPONAIDE de musique de chambre, formé à partir des membres de l’orchestre de même nom, longuement applaudi lors du concert à l’Unesco, et dirigé par Madame Kanako Abe, était de retour pour la « soirée de concertos », et a rempli la salle de la MCJP d’une élégante harmonie de flûte, violons et piano.
La soirée a commencé avec le « Printemps » de Vivaldi avec Eiichi Chijiiwa en soliste violon. Le concerto de Mozart et la « badinerie » de Bach en fin de la première partie ont été interprétés par le flûtiste Seiya Ueno. Le concerto pour piano de Mozart avec la soliste piano, Etsuko Hirose. Les chefs-d’oeuvre de concertos interprétés avec l’orchestre de petite taille ont rempli la salle d’une douce atmosphère printanière.
Le printemps 2011 était marqué par beaucoup de tristes évènements et ne pouvait être vécu sans larme, mais ces soirées de concert nous ont apporté des moments de douceur et de consolation.

Un montant total de 2889.60euros (dont 2490 euros de bénéfices pour les droits d’entrée et les 399.60euros dans les boîtes de dons) a été réuni lors de la soirée.
Il sera reversé à la Croix Rouge Japonaise par le biais de la Maison de la Culture du Japon à Paris.

Solistes :
EIICHI CHIJIIWA / violon
ETSUKO HIROSE / piano
SEIYA UENO / flûte
Orchestre de chambre JAPONAIDE
KANAKO ABE / Direction

CONCERTS SOLIDARITE JAPON

Posted in Français | Tagged , , , | Leave a comment

CONCERTS SOLIDARITE JAPON

La Maison de la Culture du Japon à Paris (MCJP) s’associe à Japonaide pour vous présenter trois concerts de musique classique.

Vous retrouverez des artistes qui sont déjà passés à la MCJP comme Eric-Maria Couturier (documentaire Goendama), Seiya Ueno (Festival ‘Les Nouveaux Talents de la musique’), mais aussi d’autres artistes japonais et surtout européens qui ont un attachement particulier pour le Japon et qui ont souhaité jouer gracieusement pour partager ce moment avec nous.
L’Orchestre Japonaide qui participera le 30 avril sous la direction de Kanako Abe (dont le concert symphonique du 19 avril à l’Unesco fut complet), sera formé des membres de l’Orchestre national de Paris, l’Orchestre de l’Opéra de Paris et autres.

Le tarif des places est à 15 euros, à réserver auprès de billetterie MCJP:

Réservation : 01 44 37 95 95 (Maison de la Culture du Japon à Paris)
Formulaire de réservation

La recette sera intégralement versée à la Croix Rouge japonaise.

N’hésitez pas à faire circuler cette information.

  1. VENDREDI 29 AVRIL 2011 Á 20H Musique de chambre
  2. SAMEDI 30 AVRIL 2011 Á 20H Musique symphonique
  3. MERCREDI 4 MAI 2011 Á 20H Musique de chambre

(suite…)

Posted in Français | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

CNSM concert took place on 24th March was a splendid achievement!

The chamber music that brought spring adjusted the heart of all one.
The first step of the « MARATHON » concerts of the chamber music by the Paris Conservatoire was held on 24th March in the Orgue hall of CNSMDP.
The hall was crammed with people and the total amount of the donation achieved 1219,05euros. We will surely send them to the embassy of Japan in France.
We thank you for your presence and your support.
We thank the musicians for the marvelous moment that they allowed us to share.

Musicians: flute: Seiya UENO cellos: Asami HIRANO, Bruno PHILIPPE violin: Keisuke TSUSHIMA piano: Guillaume VINCENT etc…

Posted in English | Tagged , , , , , | Leave a comment

Concert “Marathon” de musique de chambre au Conservatoire de Paris

La musique de chambre et l’air printanier qu’elle a apporté semblent avoir uni nos pensées.
Le premier pas du « MARATHON » des concerts de musique de chambre par le Conservatoire de Paris a été franchi le 24 mars, dans la Salle d’Orgue du CNSMDP.
La salle était remplie aussi bien de personnes que de pensées, et le montant total des dons réunis s’est élevé à 1219.05 euros. Nous nous chargeons de les transmettre à l’Ambassade du Japon en France.
Nous vous remercions de votre présence et de votre soutien.
Nous remercions bien sûr les musiciens pour le merveilleux moment qu’ils nous ont permis de partager.

flûte: Seiya UENO
violoncelles: Asami HIRANO, Bruno PHILIPPE
violon: Keisuke TSUSHIMA
piano: Guillaume VINCENT
etc…

Posted in Français | Tagged , , , , , | Leave a comment